Требования охраны труда при эксплуатации автозаправочных станций \ КонсультантПлюс
Требования охраны труда при эксплуатации
автозаправочных станций
118. Слив нефтепродуктов в резервуары автозаправочных станций (далее — АЗС) должен быть герметизированным.
Слив нефтепродуктов «падающей струей» запрещается.
119. На крышках люков резервуаров, находящихся на территории АЗС, должны быть установлены прокладки из неискрообразующего материала.
Открывать и закрывать крышки люков и колодцев резервуаров следует, соблюдая осторожность, без ударов во избежание искрообразования.
120. Работники, открывающие люки автоцистерн, резервуаров и колодцев, должны находиться с наветренной стороны во избежание отравления парами нефтепродуктов.
121. Слив нефтепродуктов в резервуары АЗС из автоцистерн должен производиться в присутствии водителей автоцистерн и работника АЗС, которые должны следить за герметичностью сливного устройства и контролировать слив нефтепродуктов.
При обнаружении утечки слив нефтепродуктов должен быть немедленно прекращен.
122. Перед сливом нефтепродукта автоцистерна должна подсоединяться к заземляющему устройству АЗС: заземляющий проводник сначала подсоединяют к корпусу автоцистерны, а затем к заземляющему устройству.
Каждая цистерна автопоезда должна заземляться отдельно до полного слива из нее нефтепродукта.
Заземление снимается после отсоединения шлангов от сливных устройств резервуара: сначала заземляющий проводник отсоединяется от заземляющего устройства, а затем от корпуса автоцистерны.
Запрещается подсоединять заземляющие проводники к окрашенным и загрязненным металлическим частям автоцистерн.
123. Во время слива нефтепродуктов из автоцистерн в резервуары АЗС не допускается движение автотранспорта на расстоянии менее 3 м от автоцистерн.
124. При заправке автотранспорта на АЗС необходимо соблюдать следующие требования:
1) мотоциклы, мотороллеры, мопеды необходимо перемещать к топливо- и смесераздаточным колонкам и от них вручную с заглушенным двигателем, пуск и остановка которого должны производиться на расстоянии не менее 15 м от колонок;
2) заправка автотранспорта должна производиться в присутствии водителя и при заглушенном двигателе;
3) облитые нефтепродуктами места автомобиля до пуска двигателя водитель обязан протереть насухо. Пролитые нефтепродукты должны быть засыпаны песком, а пропитанный ими песок собран в специальный контейнер и по мере наполнения контейнера вывезен с территории АЗС в специально отведенное место;
4) после заправки автотранспорта горючим водитель обязан установить раздаточный кран в колонку; расстояние между автомобилем, стоящим под заправкой, и следующим за ним должно быть не менее 3 м, а между последующими автомобилями — не менее 1 м;
5) при скоплении на АЗС автотранспорта должны быть обеспечены свободный выезд автотранспорта с АЗС и возможность маневрирования.
125. Заправка автотранспорта, груженного горючими или взрывоопасными грузами, должна производиться на специально оборудованной площадке, расположенной на расстоянии не менее 25 м от территории АЗС.
126. В помещении АЗС запрещается использовать временную электропроводку, электроплитки, рефлекторы и другие электроприборы с открытыми нагревательными элементами, а также электронагревательные приборы не заводского изготовления.
127. Ремонт и техническое обслуживание электрооборудования АЗС должны производиться работниками, имеющими соответствующую группу по электробезопасности <1>.
———————————
<1> Приказ Минтруда России от 24 июля 2013 г. N 328н «Об утверждении Правил по охране труда при эксплуатации электроустановок».
128. На территории АЗС запрещается:
1) производить без согласования с руководством АЗС какие-либо работы, не связанные с приемом или отпуском нефтепродуктов;
2) курить и пользоваться открытым огнем;
3) мыть руки, стирать одежду и протирать полы помещений легковоспламеняющимися жидкостями;
4) заправлять тракторы на резиновом ходу, у которых отсутствуют искрогасители, и гусеничные тракторы;
5) заправлять автомобили, кроме легковых, в которых находятся пассажиры;
6) находиться посторонним лицам, не связанным с эксплуатацией АЗС;
7) производить ремонт автомобилей.
129. Для обеспечения безопасного въезда и выезда территорию АЗС необходимо содержать в исправном состоянии, очищать от снега, грязи, в темное время суток освещать.
130. Перед началом отпуска нефтепродуктов с передвижной АЗС (далее — ПАЗС) водитель-заправщик ПАЗС должен выполнить следующие требования:
1) установить ПАЗС на площадке, обеспечив надежное торможение автомобиля и прицепа;
2) заземлить ПАЗС;
3) проконтролировать наличие и исправность первичных средств пожаротушения;
4) проверить герметичность трубопроводов, шлангов, топливораздаточных агрегатов;
5) подключить электропитание к внешней электросети или привести в рабочее состояние бензоэлектроагрегат.
131. Перед началом работы автозаправочного блочного пункта (далее — АБП) необходимо:
1) открыть двери АБП и закрепить их в фиксаторах;
2) проветрить АБП в течение не менее 15 минут;
3) подготовить противопожарный инвентарь и средства пожаротушения;
4) проверить герметичность соединений трубопроводов и колонки; убедиться в наличии заземления корпуса АБП, в отсутствии внутри и вокруг АБП посторонних предметов, сухой травы, бумаг, промасленных тряпок.
132. Запрещается оставлять АБП открытым без надзора или допускать к пользованию колонкой посторонних лиц.
133. Ремонт и уход за колонками АБП должны производиться при выключенном электропитании.
Перед ремонтом колонок АБП нефтепродукты должны быть слиты из колонок и раздаточных шлангов, всасывающая линия — заглушена.
СП 156.13130.2014 Свод правил станции автомобильные заправочные требования пожарной безопасности
Утвержден
Приказом МЧС России
от 05.05.2014 N 221
СВОД ПРАВИЛ
СТАНЦИИ АВТОМОБИЛЬНЫЕ ЗАПРАВОЧНЫЕ
ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
CAR REFUELING STATIONS. FIRE SAFETY REQUIREMENTS
СП 156. 13130.2014
Дата введения
1 июля 2014 года
Предисловие
Цели и принципы стандартизации в Российской Федерации установлены Федеральным законом от 27 декабря 2002 г. N 184-ФЗ «О техническом регулировании», а правила разработки — постановлением Правительства Российской Федерации от 19 ноября 2008 г. N 858 «О порядке разработки и утверждения сводов правил».
Применение настоящего свода правил обеспечивает соблюдение требований к автомобильным заправочным станциям, установленных Федеральным законом от 22 июля 2008 г. N 123-ФЗ «Технический регламент о требованиях пожарной безопасности».
Сведения о своде правил
1. РАЗРАБОТАН И ВНЕСЕН федеральным государственным бюджетным учреждением «Всероссийский ордена «Знак Почета» научно-исследовательский институт противопожарной обороны МЧС России» (ФГБУ ВНИИПО МЧС России)
2. УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ приказом Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий (МЧС России) от 5 мая 2014 г. N 221
3. ЗАРЕГИСТРИРОВАН Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии 30 мая 2014 г.
4. ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
Настоящий свод правил не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения МЧС России
1. Область применения
1.1. Настоящий свод правил устанавливает требования пожарной безопасности для автозаправочных станций, предназначенных для приема, хранения моторного топлива и заправки им наземных транспортных средств.
1.2. Настоящий свод правил применяется при проектировании, строительстве вновь строящихся и реконструкции действующих автозаправочных станций, ограниченных принятой в настоящем своде правил классификацией.
1.3. Требования к автозаправочным станциям жидкого моторного топлива, эксплуатирующимся в качестве топливозаправочных пунктов складов нефти и нефтепродуктов, к автомобильным газозаправочным станциям, эксплуатирующимся в качестве топливозаправочных пунктов газонаполнительных станций и пунктов, а также к автомобильным газонаполнительным компрессорным и автомобильным криогенным станциям, эксплуатирующимся в качестве топливозаправочных пунктов производственных предприятий нефтяной и газовой (нефтегазовой) промышленности допускается определять по другим нормативным документам в области стандартизации, регламентирующим требования пожарной безопасности к объектам, на которых эти топливозаправочные пункты предусматриваются.
1.4. При проектировании автозаправочных станций наряду с положениями настоящего свода правил следует руководствоваться другими нормативными документами по пожарной безопасности в части, не противоречащей требованиям настоящего свода правил.
2. Нормативные ссылки
В настоящем своде правил использованы нормативные ссылки на следующие стандарты:
ГОСТ 12.1.007-76* Система стандартов безопасности труда. Вредные вещества. Классификация и общие требования безопасности
ГОСТ 12.1.044-89 (ИСО 4589-84) Система стандартов безопасности труда. Пожаровзрывоопасность веществ и материалов. Номенклатура показателей и методы их определения
ГОСТ 19433-88 Грузы опасные. Классификация и маркировка
ГОСТ 31565-2012 Кабельные изделия. Требования пожарной безопасности
ГОСТ Р 50913-96 Автомобильные транспортные средства для транспортирования и заправки нефтепродуктов. Типы, параметры и общие технические требования
ГОСТ Р 53316-2009 Кабельные линии. Сохранение работоспособности в условиях пожара. Метод испытания
ГОСТ Р 54808-2011 Арматура трубопроводная. Нормы герметичности затворов
Примечание — При пользовании настоящим сводом правил целесообразно проверить действие ссылочных стандартов, сводов правил и классификаторов в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет или по ежегодно издаваемому информационному указателю «Национальные стандарты», который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по соответствующим ежемесячно издаваемым информационным указателям, опубликованным в текущем году. Если ссылочный стандарт заменен (изменен), то при пользовании настоящим сводом правил следует руководствоваться замененным (измененным) стандартом. Если ссылочный стандарт отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку.
3. Термины и определения
В настоящем своде правил применяются следующие термины с соответствующими определениями:
3. 1. аварийный расход газа по трубопроводу: Расход газа по трубопроводу при аварийной разгерметизации оборудования технологической системы.
3.2. аварийный пролив топлива: Топливо, поступившее из оборудования в окружающее пространство в результате аварийной разгерметизации указанного оборудования и/или нарушения требований к эксплуатации АЗС.
3.3. автомобильная газозаправочная станция с одностенными резервуарами: Автомобильная газозаправочная станция, технологическая система которой не обеспечивает возможность безопасного перекрытия любой вероятной утечки СУГ или его паров из резервуаров и трубопроводов в окружающую среду, предотвращающего выход за территорию АЗС газопаровоздушных смесей с концентрацией указанных паров более 20% от нижнего концентрационного предела распространения пламени с частотой выше одной миллионной в год.
3.4. автомобильная заправочная станция, выполненная как самостоятельный участок многотопливной АЗС: АЗС одного вида топлива, технологическая система которой отвечает требованиям к самостоятельному участку многотопливной АЗС с этим видом топлива, а требования к ее размещению, включая размещение зданий и сооружений сервисного обслуживания для водителей, пассажиров и их транспортных средств на территории этой АЗС, аналогичны требованиям к размещению многотопливной АЗС.
3.5. безопасное перекрытие утечки топлива (перекрытие из безопасного места): Перекрытие утечки топлива, не требующее присутствия людей в зоне загазованности парами топлива с концентрацией выше 20% от нижнего концентрационного предела распространения пламени.
3.6. блок хранения топлива: Сборочная единица технологической системы АЗС заданного уровня заводской готовности и производственной технологичности, предназначенная для приема и хранения топлива.
3.7. блок хранения жидкого моторного топлива: Сборочная единица технологической системы блочной АЗС, предназначенная для приема и хранения жидкого моторного топлива, смонтированная на единой раме на заводе-изготовителе как единое изделие и устанавливаемая подземно.
3.8. газоуравнительная система: Оборудование, обеспечивающее выравнивание давления паровой фазы топлива в группе резервуаров (камер), объединенных общей системой деаэрации.
3.9. граница АЗС: Отображаемая на ситуационном плане земельного участка линия, разделяющая территорию АЗС, на которой должны выполняться требования противопожарного режима эксплуатации этой АЗС, и прилегающую к ней территорию.
3.10. двустенный резервуар: Резервуар, представляющий собой двустенный сосуд (то есть сосуд в сосуде), внутренний из которых служит для хранения топлива (жидкое моторное топливо или СУГ), а внешний выполняет роль аварийного резервуара.
3.11. двухоболочечный резервуар СПГ: Полуизотермический резервуар (сосуд) для хранения СПГ, оснащенный термоизоляционным кожухом, предназначенным для обеспечения вакуумной изоляции и обеспечивающим при разгерметизации рабочего (внутреннего) сосуда удержание в межстенном пространстве жидкой фазы СПГ и контролируемый сброс паров СПГ в атмосферу из указанного пространства только через сбросную трубу (трубы) технологической системы АЗС.
3.12. заглубленное размещение оборудования: Размещение оборудования в сооружениях (приямки, колодцы, лотки), обеспечивающее расположение указанного оборудования ниже поверхности прилегающей территории не менее чем на 0,5 м для оборудования под давлением и не менее чем на 0,2 м — для остального оборудования.
3. 13. закрытый способ перемещения горючего вещества внутри технологического оборудования: Обращение горючего вещества внутри технологического оборудования, при котором допускается контакт этого вещества с атмосферой только через устройство, предотвращающее распространение пламени.
3.14. заправочный островок: Технологическая площадка, предназначенная для установки транспортного средства под заправку.
3.15. здание, сооружение или помещение сервисного обслуживания водителей и пассажиров на АЗС: Здание, сооружение или помещение (магазин сопутствующих товаров, кафе, санузлы), предназначенное для обслуживания водителей и пассажиров на территории АЗС.
3.16. здание, сооружение или помещение сервисного обслуживания транспортных средств на АЗС: Здание, сооружение или помещение (мойка и посты технического обслуживания автомобилей), в котором предусматривается выполнение работ по техническому обслуживанию транспортных средств на территории АЗС.
3.17. контейнер хранения жидкого моторного топлива: Технологическая система, предназначенная для приема, хранения и выдачи жидкого моторного топлива, смонтированная на единой раме на заводе-изготовителе как единое изделие и устанавливаемая надземно.
3.18. линия выдачи: Комплекс оборудования, с помощью которого обеспечивается подача топлива из резервуара к топливораздаточной колонке.
3.19. линия деаэрации: Комплекс оборудования, с помощью которого обеспечивается сообщение с атмосферой свободного пространства резервуара хранения жидкого моторного топлива.
3.20. линия наполнения: Комплекс оборудования, с помощью которого обеспечивается наполнение резервуара топливом.
3.21. линия обесшламливания: Комплекс оборудования, с помощью которого обеспечивается удаление подтоварной воды с включениями твердых частиц (шлама).
3.22. линия рециркуляции: Комплекс оборудования, с помощью которого обеспечивается циркуляция паров топлива по замкнутому контуру (без выхода их в окружающее пространство) при сливоналивных операциях.
3.23. места массового пребывания людей: Территория, на которой предусматривается возможность одновременного пребывания более 100 человек (остановки транспорта, выходы со станций метро, рынки, ярмарки, стадионы).
3.24. многокамерный резервуар: Резервуар, внутреннее пространство которого разделено герметичными перегородками на несколько камер.
3.25. насос перекачивания: Насос, входящий в состав технологической системы АЗС и обеспечивающий перекачивание топлива внутри указанной технологической системы, и/или из автоцистерны в резервуар для хранения топлива, и/или наоборот.
3.26. островок безопасности: Сооружение, предназначенное для защиты установленной на нем топливораздаточной колонки и/или раздаточной колонки от повреждения транспортным средством.
3.27. площадка для автоцистерны: Технологическая площадка, предназначенная для установки автоцистерны при сливоналивных операциях на АЗС.
3.28. площадка заправки ПАГЗ (МЭГК): Технологическая площадка, предназначенная для установки ПАГЗ (МЭГК) при заправке сосудов аккумулятора ПАГЗ (МЭГК) природным газом.
3.29. площадка подпора: Участок проезжей части, предназначенный для установки транспортных средств, ожидающих очереди для заправки.
3.30. резервуар СПГ в кожухе: Полуизотермический резервуар (сосуд) для хранения СПГ, оснащенный термоизоляционным кожухом, предназначенным для обеспечения вакуумной изоляции и обеспечивающим при разгерметизации рабочего (внутреннего) сосуда истечение СПГ непосредственно в ограждение резервуара только через специально предназначенное для этого устройство, установленное на кожухе.
3.31. самосрабатывающий огнетушитель: Огнетушитель, срабатывающий при воздействии на него тепла очага пожара.
3.32. самостоятельный участок технологической системы многотопливной АЗС: Комплекс оборудования, спроектированный и изготовленный как часть единой технологической системы многотопливной АЗС и предназначенный для приема, хранения и выдачи одного из видов моторного топлива.
3.33. сбросная труба: Устройство, предназначенное для пожаробезопасного сброса природного газа, паров СПГ или паров СУГ в атмосферу без сжигания.
3.34. свободное пространство шахты резервуара или технологического колодца: Воздушное пространство внутри шахты резервуара или технологического колодца.
3.35. система объединенного контроля герметичности двустенного (двухоболочечного) резервуара: Комплекс оборудования, предназначенного для периодического контроля герметичности внешней и постоянного контроля внутренней стенок двустенного (двухоболочечного) резервуара на месте эксплуатации.
3.36. система периодического контроля герметичности резервуара: Комплекс оборудования, предназначенного для периодического определения персоналом АЗС герметичности резервуаров на месте эксплуатации.
3.37. система постоянного контроля герметичности резервуара (межстенного пространства двустенного или двухоболочечного резервуара) и/или трубопровода (межстенного пространства двустенного трубопровода или трубопровода СПГ в футляре): Комплекс оборудования, предназначенного для раннего обнаружения разгерметизации резервуара (межстенного пространства двустенного или духоболочечного резервуара) и/или трубопровода (межстенного пространства двустенного трубопровода или трубопровода СПГ в футляре) в автоматическом режиме на месте эксплуатации.
3.38. система предотвращения переполнения резервуара: Комплекс оборудования, предназначенного для автоматической сигнализации персоналу АЗС о необходимости прекращения операции наполнения резервуара топливом по достижении номинального уровня его наполнения и автоматического прекращения сливо-наливной операции в случае достижения предельного уровня наполнения, указанных в документации на технологическую систему АЗС.
3.39. технологический отсек: Выгороженный участок технологической системы, в котором размещается технологическое оборудование.
3.40. технологическая система АЗС: Комплекс оборудования, специально сконструированный, смонтированный и используемый для приема, хранения и выдачи топлива на АЗС.
3.41. технологически связанные с АЗС производственные объекты: Объекты, предназначенные для производства и/или хранения моторного топлива, поставляемого на АЗС по трубопроводам, и характеризующиеся общими с АЗС системами предотвращения пожара и противопожарной защиты.
4. Обозначения и сокращения
АЗС — автомобильная заправочная станция
АГЗС — автомобильная газозаправочная станция
АГНКС — автомобильная газонаполнительная компрессорная станция
АЦ — автомобильное транспортное средство для транспортирования топлива (автоцистерна)
ГЖ — горючая жидкость
КриоАЗС — криогенная автозаправочная станция
ЛВЖ — легковоспламеняющаяся жидкость
КПГ — компримированный природный газ
МЭГК — многоэлементный газовый контейнер
НКПР — нижний концентрационный предел распространения пламени
ПАГЗ — передвижной автомобильный газозаправщик
ПАЗС — передвижная автозаправочная станция жидкого моторного топлива
СПГ — сжиженный природный газ
СУГ — сжиженные углеводородные газы
Территория населенных пунктов — территория поселений и городских округов
ТРК — топливораздаточная колонка
5. Классификация АЗС
5.1. Многотопливная автозаправочная станция — АЗС, на территории которой предусмотрена заправка транспортных средств двумя и более видами топлива, среди которых допускается жидкое моторное топливо (бензин и дизельное топливо), СУГ (сжиженный пропан-бутан) и КПГ (в том числе регазифицированный).
5.2. Топливозаправочный пункт — АЗС, размещаемая на территории предприятия и предназначенная для заправки только транспортных средств этого предприятия.
5.3. Традиционная автозаправочная станция — АЗС, технологическая система которой предназначена для заправки транспортных средств только жидким моторным топливом и характеризуется подземным расположением резервуаров и их разнесением с ТРК.
5.4. Блочная автозаправочная станция — АЗС, технологическая система которой предназначена для заправки транспортных средств только жидким моторным топливом и характеризуется подземным расположением резервуаров и размещением ТРК над блоком хранения топлива, выполненным как единое заводское изделие.
5.5. Модульная автозаправочная станция — АЗС, технологическая система которой предназначена для заправки транспортных средств только жидким моторным топливом и характеризуется надземным расположением резервуаров и разнесением ТРК и контейнера хранения топлива, выполненного как единое заводское изделие.
5.6. Контейнерная автозаправочная станция — АЗС, технологическая система которой предназначена для заправки транспортных средств только жидким моторным топливом и характеризуется надземным расположением резервуаров и размещением ТРК в контейнере хранения топлива, выполненном как единое заводское изделие.
5.7. Передвижная автозаправочная станция жидкого моторного топлива (ПАЗС) — АЗС, предназначенная, в том числе, для розничной продажи только жидкого моторного топлива, технологическая система которой установлена на автомобильном шасси, прицепе или полуприцепе и выполнена как единое заводское изделие.
5.8. Автомобильная газонаполнительная компрессорная станция (АГНКС) — АЗС, технологическая система которой предназначена только для заправки баллонов топливной системы транспортных средств, а также сосудов аккумулятора газа ПАГЗ (МЭГК) КПГ.
5.9. Автомобильная газозаправочная станция (АГЗС) — АЗС, технологическая система которой предназначена только для заправки баллонов топливной системы транспортных средств СУГ.
5.10. Передвижная автомобильная газонаполнительная станция — АЗС, технологическая система которой предназначена только для заправки баллонов топливной системы транспортных средств КПГ, и характеризуется наличием совмещенного блока транспортировки и хранения КПГ, выполненного как единое заводское изделие.
5.11. Передвижная автомобильная газозаправочная станция — АГЗС, технологическая система которой характеризуется наличием совмещенного блока транспортировки и хранения СУГ, выполненного как единое заводское изделие.
5.12. Криогенная автозаправочная станция (КриоАЗС) — АЗС, технологическая система которой предназначена только для заправки баллонов топливной системы транспортных средств КПГ, получаемым на территории станции путем регазификации СПГ.
5.13. Передвижная КриоАЗС — КриоАЗС, технологическая система которой характеризуется наличием совмещенного блока транспортировки, хранения и регазификации СПГ, выполненного как единое заводское изделие.
6. Общие требования
6. 1. При проектировании АЗС следует предусматривать применение серийно выпускаемых технологических систем АЗС, имеющих техническую документацию.
6.2. Техническая документация на технологическую систему АЗС должна содержать требования к технологическому оборудованию, зданиям и сооружениям АЗС, их пожаробезопасной эксплуатации (в том числе к проведению регламентных и ремонтных работ, действиям персонала в случае возникновения пожароопасных ситуаций и пожаров), сведения о конструкции технологической системы, технологических параметрах, организационно-технических условиях интеграции с технологически связанными производственными объектами (при наличии), сроке службы и гарантийных обязательствах поставщика технологической системы АЗС. Требования должны быть сформулированы с учетом специфики используемого технологического оборудования.
6.3. При размещении АЗС вне территории населенных пунктов минимальные расстояния следует определять от стенок резервуаров (сосудов) для хранения топлива, наземного и надземного оборудования, в котором обращается топливо и/или его пары, корпуса ТРК и раздаточных колонок СУГ или КПГ, границ площадок для АЦ и технологических колодцев, от стенок технологического оборудования очистных сооружений, от границ площадок для стоянки транспортных средств и от наружных стен и конструкций зданий АЗС. Расстояния от зданий (помещений) для персонала АЗС, котельной, сервисного обслуживания водителей, пассажиров и их транспортных средств до объектов, не относящихся к АЗС, настоящим сводом правил не регламентируются.
При размещении АЗС вне территории населенных пунктов минимальные расстояния следует определять:
до границ земельных участков детских дошкольных учреждений, общеобразовательных школ, школ-интернатов, лечебных учреждений со стационаром, одноквартирных жилых зданий, а для жилых и общественных зданий другого назначения — до стен, окон и дверей зданий;
до ближайшей стены (перегородки) помещения (при расположении помещений различного функционального назначения в одном здании).
Минимальные расстояния от АЗС до автомобильных дорог и улиц населенных пунктов определяются в зависимости от их категории, а именно:
до магистральных дорог и магистральных улиц общегородского значения как для автомобильных дорог общей сети I, II и III категорий;
до поселковых дорог, магистральных улиц районного значения, главных улиц и основных улиц в жилой застройке сельских поселений как для автомобильных дорог общей сети IV и V категорий;
до остальных дорог и улиц — не нормируются.
6.4. Не допускается размещение АЗС на путепроводах и под ними.
6.5. На АЗС могут размещаться здания, сооружения и помещения для оборудования технологической системы АЗС, котельной, а также административные и бытовые здания (помещения) для персонала АЗС: операторная, администрации, приема пищи, службы охраны, санузлы, кладовые для спецодежды, инструмента, запасных деталей, приборов и оборудования.
На территории многотопливных АЗС, АГНКС, КриоАЗС с двухоболочечными резервуарами СПГ или АГЗС с двустенными резервуарами, а также на территории АЗС с подземными резервуарами для хранения жидкого моторного топлива допускается размещать здания (помещения) сервисного обслуживания пассажиров, водителей и их транспортных средств. Для сервисного обслуживания пассажиров и водителей могут предусматриваться магазин сопутствующих товаров, кафе и санузлы; для сервисного обслуживания транспортных средств — посты технического обслуживания и мойки автомобилей.
На территории АЗС не допускается размещать наружные установки категории АН, БН, ВН и ГН, не относящиеся к технологической системе АЗС или котельной АЗС.
6.6. К подземным допускается приравнивать резервуары (трубопроводы), полностью или частично расположенные над поверхностью земли, обсыпаемые слоем грунта толщиной не менее 0,2 м (для резервуаров и трубопроводов с жидким моторным топливом) или не менее 0,5 м (для сосудов, резервуаров и трубопроводов с КПГ или СПГ, а также СУГ и его парами) или защищенные иным негорючим материалом, обеспечивающим такую же теплоизоляцию от воздействия пожара. При этом следует обеспечить целостность защиты и ее теплоизолирующую способность в течение времени и в условиях эксплуатации резервуара (трубопровода), при воздействии на нее воды во время тушения пожара, а также в течение 60 минут огневого воздействия на нее возможного пожара.
Пример — Указанное требование допускается выполнять следующим образом.
Для защиты от воздействия пожара резервуаров (трубопроводов), полностью или частично расположенных над поверхностью земли, позволяющей приравнивать их к подземным, допускается применять поверхностную огнезащиту, выполненную из негорючих материалов и обеспечивающую целостность указанных резервуаров (трубопроводов) при воздействии на них возможного пожара в течение времени не менее 60 минут, а также работоспособность оборудования, необходимого для их безопасного опорожнения от топлива и его паров. Поверхностная огнезащита должна выполняться стойкой как к воздействию огня, так и к воздействию воды при тушении пожара.
6.7. На территории АЗС не допускается размещение помещений категорий А, Б (за исключением помещений для оборудования с КПГ и для перекачивания сжиженных углеводородных и/или природного газов, которое относится к технологической системе АЗС) и Г (за исключением котельной).
В помещениях сервисного обслуживания транспортных средств не допускается предусматривать технологические процессы, в которых обращаются горючие газы, легковоспламеняющиеся жидкости, а также горючие пыли.
6.8. При расположении помещений различного функционального назначения (помещение сервисного обслуживания водителей и пассажиров, помещение сервисного обслуживания транспортных средств или помещение для персонала АЗС) в одном здании минимальные расстояния определяются до ближайшей перегородки, стены и проема в стене помещения как до здания того же функционального назначения. При этом расстояния от зданий (помещений) для персонала АЗС, сервисного обслуживания водителей, пассажиров и их транспортных средств до объектов, не относящихся к АЗС, определяются по другим нормативным документам по пожарной безопасности.
6.9. Здания и сооружения, расположенные на территории АЗС, должны быть одноэтажные, I, II или III степени огнестойкости класса С0 или С1, или IV степени огнестойкости класса С0. Допускается проектирование двухэтажных зданий I или II степени огнестойкости класса С0 общей площадью не более 150 м2, в которых отсутствуют складские помещения для хранения легковоспламеняющихся и горючих жидкостей.
Опоры и несущие конструкции эстакад для прокладки трубопроводов с топливом и его парами должны изготавливаться из негорючих материалов и иметь предел огнестойкости не менее R60. В случае прокладки трубопроводов СПГ указанные опоры и конструкции должны сохранять свои функциональные свойства при воздействии на них аварийных проливов криогенных жидкостей.
6.10. На территории АЗС допускается предусматривать котельные только для нужд АЗС. При проектировании котельной АЗС следует предусматривать автоматизированные водогрейные котлы с температурой теплоносителя не выше 80 °C. Следует применять электрические котлы или котлы, предназначенные для работы на дизельном топливе (за исключением АЗС с надземными резервуарами для хранения жидкого моторного топлива, АГЗС с одностенными резервуарами и КриоАЗС с резервуарами СПГ в кожухе) с температурой вспышки более 45 °C.
При проектировании котельных многотопливных АЗС, АГНКС, КриоАЗС и АГЗС (кроме АГЗС с одностенными резервуарами) допускается применение автоматизированных водогрейных котлов с использованием в качестве топлива природного газа, в том числе, регазифицированного.
Вывод дымовых газов в атмосферу должен быть предусмотрен через дымовую трубу, выполненную из негорючих материалов и размещаемую с наружной стороны стены здания котельной, обращенной не в сторону оборудования технологической системы АЗС и площадки для АЦ. Дымовая труба должна оснащаться искрогасителем, установленным на выходе дымовых газов.
6.11. Котельные на дизельном топливе должны размещаться в отдельно стоящем одноэтажном здании I или II степени огнестойкости классов С0, С1. Котельные на дизельном топливе допускается пристраивать к отдельно стоящим зданиям I или II степени огнестойкости классов С0, С1, предназначенным для персонала АЗС или мойки транспортных средств.
Оборудование хранения и линии подачи дизельного топлива к котлу должно отвечать требованиям настоящего свода правил, предъявляемым к технологическим системам АЗС с подземным расположением резервуаров для хранения жидкого моторного топлива. При этом с наружной стороны здания котельной на трубопроводе подачи топлива к котлу устанавливается запорная арматура и обратный клапан, закрывающийся при отключении насоса указанной линии.
6.12. На территории АЗС не допускается устройство подземных воздушных пространств (тоннели, каналы), не предназначенных для обращения в них топлива и/или его паров, а также подземных помещений и подпольных пространств, в которые возможно поступление топлива и/или его паров в результате аварийной ситуации. Прокладка трубопроводов с топливом под зданиями АЗС и со стороны эвакуационных выходов не допускается.
6.13. Помещения для персонала АЗС, включая операторную, допускается предусматривать в зданиях сервисного обслуживания водителей, пассажиров или их транспортных средств. При этом указанные помещения должны быть выполнены в конструкциях, соответствующих степени огнестойкости и классу конструктивной пожарной опасности основного здания, отделяться от помещений сервисного обслуживания водителей, пассажиров или их транспортных средств противопожарными перегородками первого типа и перекрытиями третьего типа.
Допускается предусматривать место оператора в помещениях сервисного обслуживания водителей и пассажиров при условиях размещения кабелей электропитания электрических агрегатов технологической системы в специальном помещении электрической щитовой, управления работой технологической системы и обесточивания электропитания АЗС оператором посредством слаботочной системы управления, а также обеспечения возможности визуального контроля за технологическими операциями оператором АЗС.
6.14. Не допускается объединять в едином здании:
помещения для оборудования технологической системы АЗС категорий А, Б и В1 — В2 и помещения сервисного обслуживания транспортных средств, водителей и пассажиров;
помещения сервисного обслуживания транспортных средств (за исключением помещений механизированной мойки автомобилей, работающих на жидком моторном топливе) и помещения сервисного обслуживания водителей и пассажиров;
помещения магазина, в котором предусмотрена продажа товаров, содержащих легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, и помещения общественного питания. В случае, если указанные товары размещены только в помещении кладовой, отделенной от помещений сервисного обслуживания водителей и пассажиров противопожарными перегородками первого типа, допускается размещать помещения магазина в едином здании с помещениями общественного питания.
6.15. В зданиях сервисного обслуживания транспортных средств допускается предусматривать не более трех постов технического обслуживания. Помещения различной функциональной пожарной опасности должны разделяться противопожарными перегородками первого типа.
При проектировании АЗС, предназначенных для размещения в населенных пунктах, допускается предусматривать помещения постов технического обслуживания только легковых автомобилей.
6.16. В зданиях АЗС запрещается предусматривать помещения для проведения огневых и сварочных работ.
6.17. Помещения категорий В1 — В3, а также кладовые магазина для хранения легковоспламеняющихся и горючих жидкостей следует размещать у наружных стен зданий с оконными проемами.
Смазочные масла (включая отработанные) должны храниться в емкостях общей вместимостью не более 1 м3, размещаемых либо подземно снаружи здания, либо в специальном помещении, отделенном от соседних помещений противопожарными перегородками первого типа и имеющем самостоятельный выход непосредственно наружу здания.
Допускается увеличивать общую вместимость указанных емкостей и производить заправку маслом транспортных средств на самостоятельных заправочных островках в случае, если оборудование для приема, хранения и выдачи смазочных масел и его размещение отвечает требованиям настоящего свода правил, предъявляемым к технологическим системам АЗС жидкого моторного топлива.
6.18. В случае, если выход из зданий АЗС расположен на расстоянии менее 15 м от площадок АЦ, заправочных островков, резервуаров (сосудов) для хранения топлива и размещенного вне зданий наземного и надземного оборудования, в котором обращаются горючие газы и/или жидкости, то следует предусмотреть дополнительный эвакуационный выход, размещаемый на расстоянии более 15 м от указанных выше сооружений и оборудования или в противоположную от них сторону.
6.19. Навесы должны быть выполнены из негорючих материалов. В покрытии (за исключением несущих конструкций) навесов высотой не менее 4 м над заправочными островками для легковых автомобилей допускается использование материалов группы горючести Г1 — Г2.
Устройство навесов над площадками для АЦ и над надземными резервуарами для хранения жидкого моторного топлива, СУГ и СПГ не допускается.
6.20. Технологические системы должны быть изготовлены и/или размещены таким образом, чтобы обеспечивались их целостность и работоспособность при воздействии на них возможных нагрузок (при движении и остановке транспортных средств, подвижках грунта, вибрации), определяемых проектом на АЗС.
6.21. Планировка территории АЗС с учетом размещения на ее территории зданий, сооружений и технологического оборудования должна исключать возможность растекания аварийного пролива топлива как по территории АЗС, так и за ее пределы.
На въезде и выезде с территории АЗС, осуществляющей заправку жидким моторным топливом, необходимо выполнять пологие повышенные участки высотой не менее 0,2 м или дренажные лотки, предотвращающие растекание аварийного пролива топлива за территорию АЗС и отводящие загрязненные нефтепродуктами атмосферны
Правила заправки автотранспорта | АГЗС ЗАО Гепард-Авто
Правила заправки автотранспорта | АГЗС ЗАО Гепард-АвтоВыражаем признательность всем нашим клиентам и партнерам за проделанную совместную работу Являясь стабильным и надежным партнером, мы заинтересованны в установлении взаимовыгодных деловых отношений с новыми предприятиями В своей работе наша Компания настроена на волну интересов клиента |
|
© 2003 — 2010 Gepard — Avto Studio |
3.![]() | Разливочные и расфасовочные участки |
3.6.1. | Требования к устройству помещений разливочных и расфасовочных участков (далее — разливочная, расфасовочная), размещению на них резервуаров и емкостей с нефтепродуктами должны соответствовать требованиям, предъявляемым строительными нормами и правилами. |
3.6.2. | Устройства для налива и отпуска нефтепродуктов должны быть размещены в отдельных помещениях или на отдельных площадках. Размещать их совместно с устройствами для налива и отпуска этилированного бензина запрещается. |
3.6.3. | Резервуары для масел общей вместимостью не более 400 м³ допускается размещать в подвальных помещениях одноэтажных зданий, а также под объединенными с ними в здании складскими помещениями для масел в таре. При этом указанные здания должны иметь степень огнестойкости не ниже II, а выходы из подвальных помещений должны вести непосредственно наружу. |
3.6.4. | Наливные краны резервуаров (емкостей) должны иметь надписи с наименованием нефтепродукта. Под наливными кранами разливочной должен быть расположен лоток для отвода в сборник случайно пролитых нефтепродуктов. |
3.6.5. | Сборник для пролитых нефтепродуктов должен располагаться вне помещения разливочной. Эти сборники необходимо очищать от загрязнений и промывать водой. |
3.6.6. | Бели полы в разливочных выполнены из неэлектропроводных материалов, то на них должны быть уложены заземляющие металлические листы, на которые устанавливают тару при заполнении. |
3.6.7. | Отпуск нефтепродуктов в бочко-тару должен осуществляться только работниками разливочного участка. Перед отпуском нефтепродуктов работник обязан осмотреть тару, предназначенную под налив. Наливать нефтепродукты в неисправную тару не допускается. |
3.6.8. | В помещении разливочной не допускается хранить заполненную тару, а также посторонние предметы и оборудование. В помещении разливочной должен быть предусмотрен главный проход шириной не менее 2 м. Загромождать проходы не допускается. |
3.6.9. | Выполнять работы, не связанные непосредственно с наливом нефтепродуктов в тару, в помещении разливочной не допускается. |
3.6.10. | Для налива этилированного бензина следует предусматривать отдельное помещение. Допускается налив всех нефтепродуктов в одном здании при условии отделения разливочных помещений для этилированного бензина от других помещений разливочной и расфасовочной глухими стенками. |
3.7. | Тарные хранилища |
3.7.1. | Размещение тарных хранилищ и общие требования к ним должны соответствовать требованиям действующих строительных норм и правил. |
3.7.2. | Виды тары для хранения и отпуска нефтепродуктов должны соответствовать требованиям действующих государственных стандартов. |
3.7.3. | Складские здания для хранения нефтепродуктов в таре следует предусматривать: для легковоспламеняющихся нефтепродуктов — одноэтажными; для горючих нефтепродуктов — не более трех этажей при степени огнестойкости здания I и II; двух этажей — при степени огнестойкости здания IIIа. |
3.7.4. | Для хранения горючих нефтепродуктов в таре и дизтоплива допускается применять одноэтажные подземные сооружения. При хранении на закрытом складе легковоспламеняющихся нефтепродуктов не допускается хранение других веществ, которые могут образовывать с ними взрывоопасные смеси. |
3.7.5. | Складские помещения для хранения нефтепродуктов в таре Допускается объединять в одном здании с разливочными и расфасовочными, а также с насосными и другими помещениями. |
3.7.6. | Дверные проемы складских помещений для хранения нефтепродуктов в таре должны иметь размеры, обеспечивающие проезд средств механизации шириной не менее 2,1 м и высотой не менее 2,4 м. Двери рекомендуется предусматривать самозакрывающимися. В дверных проемах следует предусматривать пороги (с пандусами) высотой 0,15 м. |
3.7.7. | Полы в складских зданиях для хранения нефтепродуктов в таре должны быть из несгораемых и невпитывающих нефтепродукты материалов, а для хранения легковоспламеняющихся нефтепродуктов — из неискрящих материалов. Поверхность пола должна быть гладкой с уклоном для стока жидкости к приямкам. |
3.7.8. | При механизированной укладке тары в складских зданиях и на открытых площадках для хранения нефтепродуктов в емкостях следует предусматривать: высоту стеллажей или штабелей поддонов не более 5,5 м; размещение тары на каждом ярусе стеллажа в один ряд по высоте и в два ряда по ширине; ширину штабеля исходя из условия размещения не более четырех поддонов; ширину проездов между стеллажами и штабелями в зависимости от габаритов применяемых средств механизации, но не менее 1,4 м; проходы между стеллажами и штабелями шириной 1 м; расстояние от верха бочек до потолка не менее 1 м; расстояние от стены до штабеля 0,8 м. |
3.7.9. | При хранении нефтепродуктов в таре на открытых площадках должны быть соблюдены следующие условия: количество штабелей тары — не более шести; размеры штабеля — не более: длина 25 м, ширина 15 м, высота 5,5 м; укладка тары и поддонов в штабеле — в два ряда; расстояние между штабелями на площадке — 5 м, а между штабелями соседних площадок — 15 м. |
3.7.10. | На площадках (открытых и под навесом) для хранения нефтепродуктов в таре по периметру должно предусматриваться замкнутое обвалование или ограждающая стенка из негорючих материалов высотой 0,5 м. В местах прохода или проезда на площадку должны предусматриваться пандусы. |
3.7.11. | Порожние металлические бочки (бывшие в употреблении и загрязненные нефтепродуктами) следует хранить на открытых площадках в соответствии с условиями, предусмотренными п. 3.7.9. настоящих Правил, принимая количество штабелей порожних бочек по высоте не более четырех. |
3.7.12. | Погрузку, разгрузку, укладку и транспортировку заполненной тары рекомендуется механизировать. Там, где механизация отсутствует, скатывать и накатывать бочки на транспортные средства следует по деревянным накатам, снабженным на концах металлическими полукольцевыми захватами. |
3.7.13. | Во избежание раскатывания бочек, установленных на стеллажах и транспортных средствах, крайние бочки каждого ряда необходимо укреплять подкладками. |
3.7.14. | Скатывание и накатывание бочек по накатам должны производить двое работников. Находиться между накатами запрещается. |
3.7.15. | При перекатывании бочек по ровной поверхности работники должны находиться позади этих бочек. |
3.7.16. | Укладка бочек, заполненных нефтепродуктами с температурой вспышки паров 28°С и ниже, допускается только в один ряд, укладка бочек с прочими нефтепродуктами — не более чем в два ряда. |
3.7.17. | Бочки с нефтепродуктами следует укладывать пробками вверх. На пробки металлической тары должны быть установлены прокладки. Открывать и закрывать пробки необходимо с помощью специальных ключей. Применять молотки и зубила для открывания пробок запрещается. |
3.7.18. | В тарных хранилищах запрещается переливать и затаривать нефтепродукты в мелкую тару, а также хранить укупорочный материал, порожнюю тару и другие предметы. |
3.7.19. | Легковоспламеняющиеся нефтепродукты разрешается хранить в тарных складах только в металлической таре. |
3.7.20. | На участках отпуска нефтепродуктов должен быть предусмотрен запас песка и средств для ликвидации случайных разливов нефтепродуктов и зачистки загрязненных мест. |
3.7.21. | При наличии течи из тары или разлива нефтепродукта эксплуатация склада должна быть приостановлена до полной уборки нефтепродукта и снижения загазованности до ПДК. |
3.8. | АЗС |
3.8.1. | АЗС должны эксплуатироваться в соответствии с действующими правилами технической эксплуатации стационарных, контейнерных и передвижных АЗС и других действующих нормативных правовых актов. |
3.8.2. | Размещение сооружений и оборудования на территории АЗС должно соответствовать требованиям действующих строительных норм и правил. |
3.8.3. | Здания и сооружения АЗС должны быть защищены от прямых ударов молнии, электростатической, электромагнитной индукции, заноса высоких потенциалов в соответствии с требованиями нормативных правовых актов. |
3.8.4. | Вырытые на территории АЗС для технических целей траншеи и ямы должны быть ограждены и обозначены предупредительными знаками, а по окончании работ — немедленно засыпаны. |
3.8.5. | Присоединительные сливные устройства резервуаров АЗС и наконечники рукавов автоцистерн должны быть изготовлены из не искрящих при ударе материалов или иметь покрытия из таких материалов. |
3.8.6. | Нетокопроводящие рукава автоцистерн должны иметь устройства для отвода статического электричества в соответствии с Правилами защиты от статического электричества в производствах химической, нефтехимической и нефтеперерабатывающей промышленности. |
3.8.7. | Слив нефтепродуктов в резервуары АЗС должен быть герметизированным. Слив падающей струей не допускается. |
3.8.8. | На крышках люков резервуаров, находящихся на территории АЗС, необходимо устанавливать прокладки из неискрообразующего материала. |
3.8.9. | Работники, открывающие люки автомобильных цистерн, резервуаров и колодцев, должны находиться с наветренной стороны во избежание вдыхания паров нефтепродуктов. |
3.8.10. | Во время слива нефтепродуктов в резервуары АЗС не допускается движение автотранспорта на расстоянии ближе 3 м от автоцистерн. |
3.8.11. | Весь процесс слива нефтепродуктов в резервуары АЗС из автоцистерны должен производиться в присутствии водителей автоцистерн и операторов АЗС, которые должны следить за герметичностью сливного устройства и контролировать слив нефтепродуктов. При обнаружении утечки слив нефтепродуктов немедленно прекращается. |
3.8.12. | Автоцистерны должны иметь устройства для отвода статического электричества при сливе нефтепродуктов в резервуары АЗС. |
3.8.13. | Автоцистерна при сливе нефтепродукта должна присоединяться к заземляющему устройству, выполненному в соответствии с требованиями действующих правил устройства электроустановок и с учетом наличия взрывоопасных зон на территории АЗС. Для контроля заземления автоцистерны рекомендуется применять специализированные автоматизированные устройства заземления, осуществляющие автоматическое прекращение наполнения резервуара, или сигнализацию при неисправности системы заземления автоцистерн. Заземляющие зажимы должны соответствовать требованиям действующих государственных стандартов. Не допускается использование для заземления болтов, шпилек, винтов, выполняющих функцию крепежных деталей. Заземляющий проводник сначала присоединяют к корпусу автоцистерны, а затем — к заземляющему устройству. Не допускается подсоединять заземляющие проводники к окрашенным и загрязненным металлическим частям автоцистерн. Каждая цистерна автопоезда должна быть заземлена отдельно до полного слива из нее нефтепродукта. Снимается заземление после отсоединения шлангов от сливных устройств резервуара, сначала — от заземляющего устройства, а затем — с корпуса автоцистерны. |
3.8.14. | Электрооборудование топливо- и смесераздаточных колонок (далее колонок), расположенное в зоне 3 м вокруг колонки, должно иметь взрывозащищенное исполнение. |
3.8.15. | При заправке автотранспорта на АЗС должны соблюдаться следующие требования: мотоциклы, мотороллеры, мопеды необходимо перемещать к топливо- и смесераздаточным колонкам и от них вручную с заглушенным двигателем, пуск и остановка которого должны производиться на расстоянии не менее 15 м от колонок; все операции при заправке автотранспорта должны производиться только в присутствии водителя и при заглушенном двигателе; облитые нефтепродуктами места автомобиля до пуска двигателя водители обязаны протереть насухо. после заправки автотранспорта горючим водитель обязан установить раздаточный кран в колонку; расстояние между автомобилем, стоящим под заправкой, и следующим за ним должно быть не менее 3 м, а между последующими автомобилями — не менее 1 м; при скоплении у АЗС автотранспорта необходимо следить за тем, чтобы выезд с АЗС был свободным и была возможность маневрирования. |
3.8.16. | Заправка автомашин, груженных горючими или взрывоопасными грузами, производится на специально оборудованной площадке, расположенной на расстоянии не менее 25 м от территории АЗС. |
3.8.17. | В помещении АЗС запрещается использовать временную электропроводку, электроплитки, рефлекторы и другие электроприборы с открытыми нагревательными элементами, а также электронагревательные приборы незаводского изготовления. |
3.8.18. | Ремонт и техническое обслуживание электрооборудования АЗС должны производиться электромонтерами и электрослесарями, имеющими квалификацию не ниже III разряда, предусмотренную Правилами эксплуатации электроустановок потребителей и Межотраслевыми правилами по охране труда (правилами безопасности) при эксплуатации электроустановок. |
3.8.19. | На территории АЗС не допускается: проводить без согласования с руководством объекта какие-либо работы, не связанные с приемом или отпуском нефтепродуктов; курить и пользоваться открытым огнем; мыть руки, стирать одежду и протирать полы помещения легковоспламеняющимися жидкостями; присутствие посторонних лиц, не связанных с заправкой или сливом нефтепродуктов. На АЗС запрещается: заправлять транспорт, водители которого находятся в нетрезвом состоянии; заправлять тракторы на резиновом ходу, у которых отсутствуют искрогасители, и гусеничные тракторы; заправлять автомобили, кроме легковых, в которых находятся пассажиры. |
3.8.20. | Облитую этилированным бензином одежду необходимо немедленно снять и отправить в стирку. Перед стиркой спецодежду необходимо проветрить на открытом воздухе не менее 2 ч. |
3.8.21. | На каждой АЗС должна быть аптечка с набором необходимых медикаментов для оказания первой помощи. |
3.8.22. | Эксплуатация АЗС должна производиться в соответствии с их техническими паспортами и инструкциями по эксплуатации. |
3.8.23. | Передвижные автозаправочные станции (ПАЗС) следует размещать на специально отведенных площадках. |
3.8.24. | Контейнерные автозаправочные станции (КАЗС) и малогабаритные автозаправочные станции (МАЗС) необходимо устанавливать на бетонированных площадках или бетонных плитах, обеспечивающих сбор топлива с их поверхности при аварийных разливах. |
3. | На каждой ПАЗС должны быть нанесены несмываемой краской надписи «Передвижная АЗС» и «Огнеопасно». |
3.8.26. | Перед началом отпуска нефтепродуктов водителю-заправщику ПАЗС необходимо: установить ПАЗС на площадке, обеспечив надежное торможение автомобиля и прицепа; надежно заземлить ПАЗС; проконтролировать наличие и исправность первичных средств пожаротушения; проверить герметичность трубопроводов, шлангов, топливораздаточных агрегатов; подключить электропитание к внешней электросети или привести в рабочее состояние бензоэлектроагрегат. |
3.8.27. | Для работников КАЗС должно быть предусмотрено санитарно-бытовое помещение в соответствии с действующими нормативными актами. |
3.8.28. | При размещении одной или группы МАЗС на отдельно выделенной площадке, функционирующей как самостоятельная АЗС, дополнительно должна быть установлена операторная. |
3.8.29. | Перед началом работы АБП необходимо: открыть двери и закрепить их в фиксаторах; проветрить помещение в течение не менее 15 мин; подготовить к применению противопожарный инвентарь и средства пожаротушения; проверить герметичность соединений трубопроводов и колонки; убедиться в наличии заземления корпуса блок-пункта, в отсутствии внутри и вокруг АБП посторонних предметов, сухой травы, бумаг, промасленных тряпок. |
3.8.30. | Запрещается оставлять без надзора открытым блок-пункт или допускать к пользованию колонкой посторонних лиц. |
3.8.31. | Ремонт и уход за колонками должны производиться при выключенном электропитании. При ремонте колонок нефтепродукты должны быть слиты из них и раздаточных шлангов и заглушена всасывающая линия. |
3.8.32. | Производить ремонт автомобиля на площадке АЗС запрещается. |
3.8.33. | Автомобильные, пожарные проезды и выезды на дороги общего пользования должны находиться в исправном состоянии. |
3.8.34. | Для обеспечения безопасного проезда и выезда территорию АЗС следует ремонтировать, очищать от снега, грязи, в ночное время освещать. |
3.9. | Автозаправочный комплекс |
| Автозаправочный комплекс представляет собой АЗС, на территории которой располагаются на отдельных площадях здания и сооружения производственного назначения для технического обслуживания, текущего ремонта транспортных средств и оказания сервисных услуг водителям и пассажирам. |
3.9.1. | Требования к автозаправочному комплексу. |
3.9.1.1. | Автозаправочный комплекс должен включать постройки и сооружения, оснащенные соответствующим набором оборудования, установок, передвижных средств, приспособлений, приборов, инструмента, материалов и запасных частей для транспортных средств, обеспечивающих безопасное и качественное выполнение операций по техническому обслуживанию автотранспорта. |
3.9.1.2. | В состав объектов, обеспечивающих техническое обслуживание транспортных средств, должны входить пункты технического обслуживания, помещения для аккумуляторных работ, блоки для мойки транспортных средств, топливораздаточная площадка, масло-склад, помещения (площадки) для стоянки транспортных средств, находящихся в ежедневной эксплуатации, помещения (площадки) для стоянки передвижных средств обслуживания, пункт накачки шин, объекты водо-, тепло- и электроснабжения, бытовые помещения. |
3.9.1.3. | Пункт технического обслуживания предназначен для выполнения текущего ремонта транспортных средств. Он должен иметь оборудование, необходимое для безопасного и качественного выполнения всех технологических операций технического обслуживания и текущего ремонта транспортных средств при соблюдении санитарно-гигиенических требований к условиям труда. |
3.9.1.4. | Рабочие места работников пункта технического обслуживания, расположенные на высоте 1 м и более над уровнем пола, должны ограждаться перилами высотой не менее 0,9 м с промежуточным горизонтальным элементом и нижней сплошной обшивкой шириной не менее 0,1 м. |
3.9.1.5. | Для разбортовки и забортовки колес, накачки шин в пункте технического обслуживания должен быть выделен специальный участок, оснащенный необходимыми стендами, системой подачи сжатого воздуха, контрольной аппаратурой и защитными приспособлениями. |
3.9.1.6. | Блок мойки транспортных средств должен отделяться от других постов глухими стенами с пароизоляцией и водоустойчивым покрытием, иметь насосную станцию с резервуарами для воды, грязеотстойником с бензомаслоуловителем и маслосборный колодец. Полы блока мойки транспортных средств должны быть бетонными и иметь уклон не менее 2:100 в сторону приемных колодцев, отстойников и уловителей, раположение которых должно исключать попадание вод от мойки транспортных средств на территорию объекта и за ее пределы. |
3.9.1.7. | Объекты, обеспечивающие техническое обслуживание транспортных средств, оборудуются общеобменной вентиляцией с подачей приточного воздуха. |
3.9.11.8. | Объекты, обеспечивающие техническое обслуживание и стоянку транспортных средств, должны быть оснащены общим, местным, комбинированным и аварийным освещением с уровнями освещенности каждой системы освещения, соответствующими требованиям действующих строительных норм и правил. |
3.9.11.9. | Участки технического обслуживания и текущего ремонта должны обеспечиваться душевыми, гардеробными, умывальными, туалетными и другими санитарно-бытовыми помещениями по установленным нормативам. |
3.9.11.10. | Полы объектов, обеспечивающих техническое обслуживание и текущий ремонт транспортных средств, должны быть ровными и нескользкими, стойкими к воздействию агрессивных материалов (веществ), используемых при техническом обслуживании и текущем ремонте транспортных средств, удобными для регулярной влажной уборки и чистки от остатков топливосмазочных материалов, иметь уклон не менее 1:100 для стока воды. |
3.9.11.11. | Показатели микроклимата и допустимое содержание вредных веществ в воздухе рабочей зоны объектов, обеспечивающих техническое обслуживание транспортных средств, должны соответствовать требованиям действующих государственных стандартов и строительных норм и правил. |
3.9.11.12. | Значения воздействия локальной вибрации на работника при работах по техническому обслуживанию и текущему ремонту транспортных средств с использованием ручного пневматического и электроинструмента должны соответствовать значениям параметров, предусмотренных требованиями действующих государственных стандартов и других нормативно-правовых актов. |
3.10. | Очистные сооружения |
3.10.1. | Устройство сетей канализации производственно-дождевых и бытовых сточных вод на нефтебазах, складах ГСМ, АЗС должно соответствовать требованиям действующих строительных норм и правил. |
3.10.2. | Сточные воды от зачистки резервуаров для нефтепродуктов не допускается сбрасывать в сети канализации. Эти воды, а также размытый в резервуарах для хранения нефтепродуктов нефтешлам должны отводиться по трубопроводам со сборно-разборными соединениями на узлы обезвоживания нефтешлама или в шламонакопители. Очищенная вода в узлах обезвоживания или шламонакопителях по сети производственно-дождевой или производственной канализации отводится на очистные сооружения нефтебазы. |
3.10.3. | Сети производственно-дождевой канализации нефтебазы, склада ГСМ, АЗС должны быть из негорючих материалов, как правило, подземными. Самотечные трубопроводы магистральной сети производственно-дождевой канализации, а также выпуски от обвалованной территории резервуарных парков и площадок железнодорожных сливо-наливных эстакад должны быть диаметром не менее 200 мм. |
3.10.4. | Прокладка самотечных сетей производственной канализации внутри обвалованной территории резервуарного парка должна быть подземной, закрытой. Для дождевой канализации допускается устройство лотков, перекрытых съемными плитами и решетками. Сброс подтоварных вод от резервуаров в сеть производственной канализации, прокладываемой внутри обвалованной территории, должен предусматриваться с разрывом струи. Дождеприемники на обвалованной площадке резервуарного парка должны быть оборудованы запорными устройствами (хлопушками, задвижками), приводимыми в действие с ограждающего вала или из мест, находящихся за пределами внешнего ограждения (обвалования) парка. Задвижки должны устанавливаться в сухих колодцах за пределами обвалования. |
3.10.5. | Отдельную канализацию для вод, содержащих тетраэтилсвинец (ТЭС), допускается не предусматривать в следующих случаях: при сбросе очищенных сточных вод нефтебаз на пруды-испарители; при расчетном среднесуточном количестве производственно-дождевых вод до 120 м³/сутки включительно или сточных вод с ТЭС, составляющих 2/3 и более общего расхода, и доочистке на прудах длительного отстаивания или на озонаторных установках. Если наличие ТЭС затрудняет или исключает очистку общего стока до требуемых норм, следует предусматривать для вод, содержащих ТЭС, отдельную систему спецканализации. В этом случае сброс этих вод в систему производственно-дождевой канализации нефтебазы допускается после полного обезвреживания их от ТЭС. |
3.10.6. | При строительстве и ремонте очистных сооружений не допускается: располагать общие канализационные магистрали по территории резервуарных парков и под зданиями нефтебазы; присоединять бытовую канализацию к производственной. |
3.10.7. | Канализационные колодцы должны иметь диаметр не менее 1 м и быть оборудованы лестницами-стремянками или скобами. |
3.10.8. | Крышки смотровых колодцев производственно-дождевой канализации должны быть постоянно закрыты и обозначены согласно схеме инженерных коммуникаций объектов. |
3. | Перед спуском в канализационный колодец для выполнения ремонтных работ необходимо убедиться в том, что концентрация вредных и взрывоопасных газов в нем по результатам анализа не превышает допустимую. |
3.10.10. | Не допускается проводить огневые работы на расстоянии менее 20 м от колодцев производственно-дождевой канализации менее 50 м от открытых нефтеловушек без оформления наряда-допуска. |
3.10.11. | В местах производства ремонтных работ должны устанавливаться переносные треноги: днем — со знаками, окрашенными в белый и красный цвета, а ночью — с аккумуляторным сигнальным фонарем или автоматической сигнализацией. |
3.10.12. | Рабочие места работников ремонтных групп должны быть обеспечены слесарным инструментом, асбестовым шнуром, сальниковой набивкой, набором прокладок, мелкими запасными деталями, обтирочным материалом, лопатами, ломиками и крючками для открытия и закрытия колодцев и задвижек. |
3.10.13. | В рабочих помещениях очистных сооружений должны быть установлены умывальники и бак с питьевой водой. Для работников, занятых на работах по очистке сооружений от осадка, промывке загрузочного материала на биофильтрах, сбору «корки» в двухъярусных отстойниках, необходимо устраивать горячий душ. |
3.10.14. | Необходимо следить и поддерживать в нормальном санитарном и противопожарном состоянии помещения, оборудование, аппаратуру и территорию очистных сооружений; очищать площадки и лестницы от грязи, снега и обледенения, посыпать их в зимний период песком; содержать в исправном состоянии противопожарный инвентарь и уметь им пользоваться. |
3.10.15. | Все работы, связанные с применением жидкого хлора и хлорной извести, должны регламентироваться соответствующими правилами и инструкциями. Помещения хлораторных установок, а также склады для хранения хлорной извести и баллонов с хлором должны быть оборудованы искусственной вытяжной вентиляцией с шести- и двенадцатикратным (при авариях) воздухообменом. |
3.10.16. | Помещение озонаторной, где размещены генераторы озона, должно иметь постоянно действующую приточно-вытяжную вентиляцию с кратностью воздухообмена не менее 12. Работа в помещении с концентрацией озона выше 0,1 мг/м³ запрещается. В помещении котлов-озонаторов необходимо устанавливать газоанализаторы. |
3.10.17. | Устранение утечек озона следует проводить в фильтрующем противогазе, после чего помещение необходимо проветрить в течение 15 мин. |
3.10.18. | При остром отравлении озоном пострадавшего необходимо вынести на свежий воздух, обеспечив ему покой и тепло (согревательные грелки), полезна ингаляция увлажненным 75–80%-нымкислородом. В случае раздражения дыхательных путей необходима ингаляция двухпроцентным раствором соды. Если состояние пострадавшего не улучшится, следует вызвать скорую помощь. |
Пожарная безопасность на АЗС — ТЦ «ПОЖТЕХНИК»
Пожарная безопасность на автозаправочных станциях
Автозаправочная станция (АЗС) – комплекс оборудования на придорожной территории, предназначенный для заправки топливом транспортных средств. Но мало кто задумывается о том, что АЗС это место повышенной опасности. В этой статье мы рассмотрим основные нормы и правила по обеспечению пожарной безопасности на автозаправочных станциях.
В разделе XVII ППР РФ изложены следующие требования к пожарной безопасности на автозаправочных станциях:
- Перед проведением ремонтных работ на технологическом оборудовании – резервуарах, емкостях, трубопроводах, колонках для раздачи ГСМ должна быть проведена очистка от следов нефтепродуктов, их паров, для исключения возникновения возгорания при проведении огневых работ, включая газовую, электрическую сварку металлических конструкций.
- При проведении ремонтно-восстановительных работ на АЗС ее руководитель, ответственный за ПБ должны обеспечить необходимые противопожарные меры.
- Запрещается устанавливать технологическое оборудование, предназначенное для работы со взрывопожароопасными углеводородными материалами, не соответствующее используемой на АЗС технологической системе, технико-эксплуатационным, конструкторским документам.
- При заполнении наземных, подземных резервуаров жидкими нефтепродуктами запрещено использовать больше 95% их внутреннего объема хранения, при этом работы по наполнению должны производиться исключительно закрытым способом.
- Запрещено перекрывать деаэрационные трубопроводы резервуаров хранения моторного топлива при операциях слива-налива.
- Выходы паров нефтепродуктов в атмосферу должны осуществляться только через деаэрационные трубопроводы резервуаров хранения ГСМ или дыхательные клапаны цистерн автотранспорта, перевозящих топливо.
- Работы по техническому сервису, ремонту внутри резервуаров допускается производить только в тех случаях, когда концентрация паров нефтепродуктов составляет не больше 20% нижней концентрации предела распространения огня, проводя непрерывный контроль газовоздушной среды.
В период заправки автотранспорта необходимо соблюдать такие требования:
- Мопеды, мотоциклы подаются к колонкам, раздающим топливо, с заглушенными двигателями, останавливаемыми и запускаемыми не ближе 15 м от колонок; автомашины – собственным ходом.
- Следует соблюдать расстояние равное или более 1 м между стоящими в очереди к топливораздаточной колонке автомобилями, чтобы обеспечить им возможность маневра, выезда с территории АЗС в случае возникновения пожара, аварийной ситуации.
- Проливы нефтепродуктов следует засыпать песком, удалять специальными адсорбирующими веществами, удаляя их, а также обтирочные материалы, загрязненные ГСМ, в плотно закрывающиеся ящики из металла, вывозя их с территории по окончании рабочих смен. Запрещается:
На АЗС запрещается:
- Заправлять любой автотранспорт с не заглушенным двигателем.
- Движение автотранспорта над подземными резервуарами, кроме случаев, предусмотренных технико-эксплуатационным регламентом.
- Сливо-наливные работы на резервуарах хранения, заправка автотранспорта как в период грозы, так и при ее приближении.
- Допускать к работе дежурный персонал, сотрудников подрядных организаций в спецодежде, загрязненной ГСМ; обуви, способной вызвать искры.
- Заправку грузовых автомашин, любой специальной техники с пассажирами в кабинах.
- Заправлять автотранспорт, перевозящий различные виды опасных грузов – от сжатых, сжиженных горючих газов, ЛВЖ до взрывчатых, ядовитых веществ, радиоактивных материалов, который необходимо заправлять на специальных АЗС.
- Въезд на территорию тракторов, не имеющих на выхлопных трубах искрогасителей, во время проведения сливо-наливных работ, выдачи бензина.
Противопожарные мероприятия на АЗС также регламентирует РД 153-39.2-080-01 – о правилах технической эксплуатации автозаправочных станций, в частности:
- АЗС должны быть обеспечены молниезащитой зданий, сооружений, оборудования, коммуникаций.
- Запас ЛВЖ в мелкой таре не должен превышать 5 суточный объем торговли, при этом в операторной, торговом зале АЗС не должно находиться больше 20 единиц тары технических жидкостей для автомобилей.
- На всех АЗС должны разрабатываться, утверждаться «Планы ликвидации аварий, пожаров».
Автозаправочные станции оснащаются первичными средствами пожаротушения. Заправочный островок для заправки только легковых автомобилей, имеющий от 1 до 4 топливораздаточных колонок, оснащается не менее чем 2 огнетушителями с минимальным рангом тушения модельного очага пожара 3A, 144B, C, E (с учетом климатических условий эксплуатации), а заправочный островок, имеющий от 5 до 8 топливораздаточных колонок, оснащается не менее чем 4 огнетушителями с минимальным рангом тушения модельного очага пожара 3A, 144B, C, E (с учетом климатических условий эксплуатации) и одним покрывалом для изоляции очага возгорания размером не менее 2 x 1,5 метра. Размещение огнетушителей должно предусматриваться на заправочных островках.
Площадка для автоцистерны, а также заправочный островок для заправки, в том числе грузовых автомобилей, автобусов, крупногабаритной строительной и сельскохозяйственной техники, дополнительно оснащается не менее чем 2 передвижными огнетушителями с минимальным рангом тушения модельного очага пожара 6A, 233B, C, E (с учетом климатических условий эксплуатации).
Другие нормативные документы по обеспечению пожарной безопасности на АЗС
Хотя необходимые противопожарные мероприятия на АЗС, расположенных как вдоль автомобильных трасс, так и в черте поселений, несопоставимы с комплексом мер по обеспечению пожарной безопасности на складах нефти, нефтепродуктов городского, регионального значения, но к ним также предъявляются весьма жесткие требования норм. Они изложены в следующих официальных документах:
- статьи 37, 38 ФЗ-69 «О ПБ» – о непосредственном участии руководителей организаций в создании системы комплексной пожарной безопасности на подведомственных объектах, их персональной ответственности за несоблюдение противопожарных требований норм, сводов правил, что в полной мере относится к таким пожароопасным предприятиям, как автозаправочные станции.
- статья 71 ФЗ-123 «Технического регламента о требованиях ПБ» – о противопожарных расстояниях от наружных стен строительных объектов АЗС с наличием ГСМ, их паров; корпусов наземных, дыхательных устройств подземных резервуаров нефтепродуктов; стенок оборудования очистных сооружений; площадок стоянки автотранспорта, включая цистерны для перевозки нефтепродуктов, до границ соседних объектов населенных пунктов.
- Минимальные значения противопожарных разрывов от АЗС, реализующих дизельное топливо, различные товарные марки бензинов, следует принимать по данным таблицы 15, где они указаны для различных групп объектов защиты.
- Расстояния от станций с подземными резервуарами до границ территорий детских садов, яслей, образовательных заведений, включая школы-интернаты, медицинских стационаров от колонок для раздачи топлива, корпусов подземных резервуаров с нефтепродуктами должны составлять не меньше 50 м.
- При размещении АЗС около полей с сельскохозяйственными культурами, рядом с границами лесных массивов, вдоль их границ должны быть выполнены наземные покрытия из негорючих материалов шириной не меньше 5 м или противопожарные минерализованные полосы из вспаханной земли.
Детальные требования пожарной безопасности к АЗС изложены в СП 156.13130.2014.
Правила заправки газом автомобиля на азс
Содержание
- 1 Для начала о том, чего нельзя делать на АГЗС
- 2 Как правильно заправлять газовый баллон на авто с ГБО?
- 2.
1 Напоследок видео о том, как правильно самостоятельно заправлять газом автомобиль:
- 2.
- 3 Когда необходимо отправиться на заправочную станцию для пополнения запаса топлива?
- 4 Правила заправки автомобилей на АЗС
- 5 Как проверить топливораздаточную колонку перед ее эксплуатацией?
- 6 Правила заправки автомобиля на АГЗС
Правила заправки автомобиля на газовых заправочных станциях в некоторых пунктах отличаются от заправки на обычных АЗС. Эти тонкости нужно знать особенно начинающим владельцам автомобилей с газобаллонным оборудованием.
Заправка газобаллонного автотранспорта сжиженным газом является газоопасной работой и npoизводится в соответствии с Федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности «Правила безопасности автогазозаправочных станций газомоторного топлива», разработанными на основе и взамен ПБ 12-527-03 Правил безопасности при эксплуатации автомобильных заправочных станций сжиженного газа, утверждённых постановлением Госгортехнадзора России от 04. 03.2003 №6.
Меры безопасности при заправке газобаллонного автомобиля:
При заправке газобаллонного автомобиля сжиженным газом клиент должен выполнять следующие требования:
— перед въездом автомобиля на территорию АГЗС для заправки необходимо высадить пассажиров;
— при заправке автомашины клиент должен выйти из автомобиля и находиться непосредственно около ТРК;
— обеспечить свободный доступ к заправочному устройству газобаллонного автомобиля, снять с него все защитные элементы;
— при необходимости присоединить переходник.
Клиенту запрещается самостоятельно подключение и отсоединение заправочного пистолета или струбцины.
Клиенту запрещается самостоятельно включение и выключение заправочной колонки.
Включать двигатель допускается только после отсоединения рукава и установки заглушки на заправочное устройство.
Запрещается производить заправку автотранспорта:
при работающем двигателе автомобиля, включенном зажигании;
при наличии пассажиров в автомобиле;
при обнаружении неисправности в арматуре баллона автомобиля;
при просроченном сроке освидетельствования баллона;
при механических повреждениях баллона;
при перекосе струбцины, присоединяемой к баллону.![]()
Несчастные случаи на АГЗС, несмотря на высокую безопасность современного газового оборудования, к сожалению, случаются. И виной порою становится даже не халатное отношение автовладельца к процессу заправки, или нарушение правил техники безопасности сотрудника газовой заправки. Причиной ЧП на газовых заправках чаще всего становится банальная осведомленность, люди просто не в курсе как себя правильно вести на газовых заправках. Нет, я не хочу сказать, что на обычных АЗС чрезвычайных происшествий не случается, просто газовое топливо отличается от классических бензина и ДТ. Речь о совершенно иной технологии заправки и абсолютно другом состоянии этих типов топлива, я уже не говорю о воспламеняемости.
В этой статье я хочу рассказать о правилах безопасности на АГЗС, а также о том, как правильно заправлять авто газом самостоятельно, в случае возникновения такой необходимости.
Для начала о том, чего нельзя делать на АГЗС
На газовых заправках запрещается:
- Ну, прежде всего, конечно же, курить или использовать открытые источники огня.
Думаю, здесь объяснять не нужно, все мы знаем, что такое газ и что происходит, если резко поджечь большое количество газа. Происходит взрыв невиданных масштабов, поэтому ни в коем случае, ни при каких обстоятельствах не нарушайте, это правило «№1».
- Заправлять автомобиль с работающим двигателем. Когда мотор работает топливная магистраль функционирует, поэтому есть высокая вероятность резкого повышения давления в топливной магистрали, что чревато повреждением клапанов и неисправностью редуктора и многих других не менее важных узлов газового оборудования.
- Выполнять заправку неисправного ГБО. Перед тем как заправить свой автомобиль газом, убедитесь, что клапаны, ВЗУ, в порядке. Баллон не имеет повреждений, а само газовое оборудование исправно и не имеет утечек.
- Начинать заправку без разрешения оператора АГЗС.
- Выполнять заправку при неправильно установленном «пистолете».
Как правильно заправлять газовый баллон на авто с ГБО?
Прежде всего вы должны запомнить одну вещь — заправлять свой автомобиль при наличии на АГЗС оператора или заправщика — запрещается! За такое нарушение работник может быть наказан или даже уволен, а вы, как минимум, получите предупреждение или возможно даже штраф! Все, что вам необходимо сделать — сообщить сотруднику место расположения выносного заправочного устройства.
Бывают правда исключения, когда заправщика нет или сама заправка предусматривает возможность самостоятельной заправки, в таком случае нижеизложенные советы помогут вам правильно заправиться газом на АГЗС.
Из личного опыта. Например, я однажды стал свидетелем просто вопиющего случая нарушения правил ТБ сотрудником газовой заправки. Оператор АГЗС в состоянии сильного алкогольного опьянения пытался подключить пистолет и не мог не то, что соединить его с ВЗУ, он на ногах еле стоял. Самое страшное было то, что спустя несколько минут после своих неудачных попыток, заправщик решил «с горя» закурить, держа при этом пистолет в своих руках. Скажу вам честно, я еще никогда не видел, чтобы люди так быстро садились по машинам и разъезжались кто куда. 🙂 Смех смехом, а ведь все могло закончиться плачевно.
1. Первое, что необходимо сделать — подъехать к колонке и заглушить двигатель.
2. Выполнить визуальную проверку всех узлов ГБО на предмет исправности, хотя это лучше сделать до того, как вы собираетесь на заправку.
3. Подсоедините переходник, если он предусмотрен конструкцией вашего ГБО и установите пистолет в ВЗУ.
4. Включите подачу газа и контролируйте заполнение газового баллона. Здесь необходимо помнить, что в баллон может влезть лишь то количество газа, которое физически в него помещается, не стоит трясти машину, шатать с целью побольше закачать газа в свой баллон. Более детально об этом я писал в своей предыдущей статье: Про обман на газовых АЗС. Узнай, как «надувают» на АГЗС.
5. После того как баллон будет заполнен, автоматика АГЗС перекроет подачу газа. Вы это заметите по тому, что цифры в полях «литры» и «рубли» остановятся. Хотя если вам не нужен полный баллон, вы можете остановить заправку в любой момент.
6. Все, что вам осталось — это отсоединить «пистолет» и снять переходник, если вы его устанавливали.
После завершения заправки, не забудьте оплатить счет. Вот собственно и вся процедура, как видите ничего сложного, самое главное — несколько раз попробовать сделать это самостоятельно.
Напоследок видео о том,
как правильно самостоятельно заправлять газом автомобиль:Всем спасибо за внимание, надеюсь, статья была для вас полезной!?
АЗС и АГЗС – предприятия повышенной пожаро- и взрывоопасности, поэтому при заправке транспортных средств необходимо соблюдать ряд обязательных правил.
Когда необходимо отправиться на заправочную станцию для пополнения запаса топлива?
Не следует ждать момента, когда начнет мигать лампочка, свидетельствующая о низком уровне топлива, а стрелка датчика приблизится к нулю. Желательно заправить автомобиль, когда объем горючего составит менее половины объема бака.
Если датчик не откалиброван, то его показатели могут быть неверными. Есть несколько признаков, свидетельствующих о снижении количества топлива ниже допустимого уровня:
- Появление в двигателе посторонних шумов с постукиванием.
- Дополнительная вибрация автомобиля, возникающая из-за обеднения смеси.
- Ухудшение плавности движения при неизменном положении педали газа.
- Снижение мощности автомобиля.
Правила заправки автомобилей на АЗС
Для обеспечения безопасности заправки ТС необходимо соблюдать следующие условия:
- Мотоциклы, мотороллеры, мопеды необходимо заглушить на расстоянии не менее 15 м от топливораздаточных колонок и подвести мототехнику вручную.
- Заправка автомобиля должна осуществляться при выключенном двигателе в присутствии водителя. Двигатель разрешается держать включенным только в условиях низких температур, когда его повторный запуск является затруднительным.
- Части ТС, облитые топливом, необходимо протереть ветошью насухо. Пятна нефтепродуктов на асфальте засыпают песком, который собирают в специальные металлические контейнеры. Из контейнеров песок вывозят в места, специально предназначенные для этой цели.
- Дистанция между автомобилями в очереди на заправку должна быть не менее 1 м, между заправляющимся авто и предыдущим – не менее 3 м.
- Машины должны располагаться так, чтобы выезд с АЗС оставался свободным и предоставлял свободу маневрирования.
Как проверить топливораздаточную колонку перед ее эксплуатацией?
Визуальный осмотр ТРК позволяет установить:
- отсутствие наружных повреждений корпуса;
- четкость надписей на табличке и меток на приборах разового и суммарного учета отпущенного топлива;
- чистоту стекол на приборах учета отпуска нефтепродукта.
Этапы опробования оборудования:
- включение электродвигателя;
- включение насоса, заполнение гидросистемы топливом;
- выдержка колонки под давлением при включенном насосе и закрытом раздаточном кране, остановка насоса, выдержка в течение одной минуты;
- проверка мест соединений.
При осмотре мест соединений ТРК и раздаточного крана не должно наблюдаться даже следов топлива.
Правила заправки автомобиля на АГЗС
Заправка транспорта с газобаллонной системой регламентируется федеральными нормами и правилами. Меры безопасности:
- перед заправкой пассажиров необходимо высадить из автомобиля;
- при заправке водитель должен выйти из автомобиля и находиться рядом с ТРК;
- водитель должен обеспечить свободный доступ к заправочному устройству, присоединить переходник.
Влияние заправки автопарка вне маршрута на бизнес
Поездка на заправочную станцию — обычная задача для водителей автопарка. Некоторые операции флота заправляются каждый день, а другие заправляются всего несколько раз в неделю. Некоторым водителям приходится преодолевать километры, чтобы добраться до заправочной станции, в то время как другие проезжают всего несколько сотен футов.
Расходы на топливо растут , поэтому сейчас как никогда важно понимать, какое влияние топливо оказывает на итоговую прибыль вашего автопарка. Для каждой поездки на заправку требуется время, чтобы добраться туда, время для оплаты, время для дозаправки и время, чтобы вернуться на маршрут.
Чтобы лучше понять, какое влияние на бизнес оказывает заправка автопарка вне маршрута, мы проанализировали данные о подключенных транспортных средствах из автопарков на ключевых рынках по всей территории США, чтобы получить представление о затратах, чтобы помочь компаниям найти области для улучшения. . Это подробное исследование проводилось учеными из Geotab в течение шести месяцев на основе информации о 14 миллионах поездок, совершенных более чем 150 000 автомобилей.
Ключевые выводы
- Водителей отвлекают в среднем на две мили от дороги, чтобы заправиться
- Водители тратят около 8 минут на заправочной станции каждый раз, когда они останавливаются для заправки каждая поездка автомобиля за топливом
- Остановки на АЗС выбрасывают в атмосферу в среднем 3 фунта CO2 каждый месяц
Как мы рассчитывали общее время поездки
При расчете учитываются два фактора Общее время в пути (общее время, затраченное на дозаправку):
- Время вне маршрута (ORT): Время, затраченное вне маршрута в пути к заправочной станции и обратно
- Время пребывания на станции (SDT): Количество времени, проведенное на заправке, измеряемое количеством времени, в течение которого транспортное средство простояло на заправке.
В этом исследовании Общее время в пути было определено путем анализа всех маршрутов в каждом городе с последующим добавлением фактических посещений заправочных станций как части этих маршрутов. Разница во времени между тем же маршрутом по сравнению с маршрутом с добавлением остановки на АЗС дает в среднем Общее время поездки .
Среднее время заправки
Вот некоторые ключевые цифры, на которые следует обратить внимание:
- ОРТ в среднем 8 минут.
- SDT на заправочных станциях составлял в среднем 12 минут для всего автопарка.
- Влияние как ORT , так и SDT на Total Trip Time составило в среднем 20 минут на всех рынках.
- В среднем ОРТ за каждую поездку составлял 2,2 мили.
Хотя этот анализ в основном сосредоточен на влиянии времени на заправку, расстояние, пройденное вне маршрута, показывает дополнительный пробег, который транспортное средство испытывает в результате заправки на заправочной станции.
Среднее общее время в пути по регионам
При разбивке по регионам наблюдается большое расхождение в Общее время в пути с ОРТ , оказывающее наибольшее влияние на Общее время в пути метрополитена. Самое короткое среднее общее время в пути заняло 11 минут в Сан-Хосе, штат Калифорния, при среднем ORT 4 минуты и 9 минут.0031 SDT 7 минут.
Однако, чтобы найти регион с наибольшим общим временем заправки, вам не нужно покидать Калифорнию. В Лос-Анджелесе есть SDT на 7 минут и ORT на 21 минуту. Среднее общее время поездки составляет 28 минут, что почти в три раза больше, чем в Сан-Хосе.
Расстояние по регионам и оптимизация расхода топлива
Во всех географических регионах поездки на заправочную станцию отклоняли транспортные средства от маршрута. Тем не менее, существует огромная вариабельность внемаршрутных расстояний, если рассматривать их по регионам и городам. Например, водители Остина преодолевают в шесть раз меньше миль вне маршрута, чем Лос-Анджелес, и в восемь раз меньше, чем Вашингтон. Калифорния, как регион, преодолевает почти в три раза больше внемаршрутных миль, чем Техас.
Если экстраполировать эти цифры на год, водитель и его автомобиль в Вашингтоне, округ Колумбия, наберут более 425 дополнительных миль, чтобы заправиться. В среднем по региону мили, начисляемые водителям и их транспортным средствам, составляют от 200 до 250 миль в год.
Несмотря на разницу в количестве дополнительных миль, есть одна общая черта: водители не оптимизируют свои заправки.
Средний расход топлива
Так как водители заезжают на заправку в среднем семь раз в месяц, а бака на бензине остается треть, водители совершают больше поездок на заправку, чем необходимо. Это исследование также показало, что 85% автомобилей отправляются на заправку с половиной оставшегося бака бензина.
Долгосрочное влияние заправки автопарка
ORT и SDT делают Общее время поездки до заправочной станции более чем быстрой задачей. В среднем это причина двух или более часов непроизводительного времени в месяц. Дополнительные пройденные километры имеют значительные последствия не только для износа автомобиля, но и для нашей окружающей среды.
Количество выбросов CO2
Заправка также влияет на устойчивость автопарка . Каждая дозаправка вне маршрута добавляла в среднем 3,45 фунта CO2 в месяц. В нашем анализе городом с наибольшим объемом выброса CO2 является Лос-Анджелес с 7,06 фунтами, выбрасываемыми ежемесячно транспортными средствами в исследовании. Это означает, что парк из 20 автомобилей в Лос-Анджелесе добавляет еще 9.0007 74 метрических тонны CO2 в атмосферу, что эквивалентно сжиганию 813 фунтов угля.
Выводы исследования
Глубокий анализ этой распространенной задачи раскрывает стоимость внемаршрутных и неэффективных методов дозаправки как для бизнеса, так и для окружающей среды.
Время, необходимое для того, чтобы добраться до заправочной станции, заплатить, дозаправиться и вернуться на маршрут в дополнение к количеству необходимых и второстепенных остановок для заправки, является значительным. В целом, нынешние методы заправки являются местом для потенциальной оптимизации.
Как управлять расходами на топливо для автопарка
Управление расходами на топливо для автопарка не должно быть сложным. Как показало это исследование, многие водители заправляются раньше, чем это необходимо, и в результате сжигают больше топлива. Вы можете управлять расходами на топливо, связанными с заправками вне маршрута, следующими способами:
- Оптимизация маршрутов для приближения водителей к местам заправки
- Установка напоминаний или предупреждений о заправках, когда указатель уровня топлива достигает определенного уровня
- Избегание холостой ход при остановке подачи топлива
- Мониторинг экономии топлива тенденции с помощью телематики
Чтобы узнать больше о том, как управлять расходами на топливо для автопарка, прочитайте нашу статью: 12 советов по сокращению расходов на топливо для автопарка .
Как экономить топливо
По данным Министерства энергетики США, когда двигатель прогрет и работает при температуре, наиболее эффективной для экономии топлива, более коротких поездок может потреблять в два раза больше топлива , чем одна длительная многоцелевая поездка. преодолевая одинаковое расстояние. Чтобы сэкономить топливо, планируйте свои маршруты заранее, чтобы меньше приходилось совершать обходы, чтобы добраться до заправочной станции.
Дополнительные советы по эффективному вождению вы также можете найти в нашей статье: 8 советов по экономичному вождению для экономии топлива .
Заключение
Внимательно изучите методы заправки вашего автопарка, чтобы найти способы сэкономить.
Чтобы узнать больше об управлении расходами на топливо, посетите нашу веб-страницу управления топливом для автопарка . Чтобы узнать, что другие говорят об управлении топливом, посетите сообщество Geotab .
Распределение топлива | Ремонт шоссе
Эксплуатация > Ремонт дорог > Распределение топлива
Добро пожаловать в Бюро распределения топлива!
Наша миссия
Администрирование системы распределения топлива в масштабе штата, чтобы обеспечить успешную работу, как это предусмотрено в NH RSA Chapter 228:24-a, Законы 1983 года, и для достижения целей Департамента в отношении моторного топлива, а также хранения и распределения. других видов топлива.
Наши цели и задачи
- Сокращение эксплуатационных расходов путем отказа от розничных (внедорожных) закупок топлива для государственных транспортных средств.
- Улучшить подотчетность за использование топлива во всех государственных учреждениях штата.
- Усилить контроль над запасами топлива, принадлежащими государству.
- Обеспечьте необходимый надзор за системой управления топливом в масштабах штата.
- Предоставьте необходимые данные для системы управления автопарком штата.
- Создать и поддерживать государственный стратегический запас топлива.
- Эксплуатация и техническое обслуживание автоматизированной/ручной системы заправки в масштабе штата для всех департаментов и учреждений штата и политических подразделений штата и агентств.
История
Глава 423 228:24-а законов 1983 г. (с изменениями) учредил «Фонд запасов моторного топлива», который уполномочил Департамент продавать моторное топливо всем ведомствам и учреждениям государства, политическим подразделениям государство, правомочные некоммерческие корпорации, осуществляющие перевозки по контракту с департаментом транспорта для пожилых людей или инвалидов.
Мы используем вышеуказанные критерии для определения права на использование системы заправки. Как правило, в большинстве случаев, если транспортное средство соответствует требованиям «G, правительственный номер», оно, скорее всего, имеет право покупать топливо в системе. Пожалуйста, ознакомьтесь с Пользовательским соглашением, чтобы определить, соответствуете ли вы требованиям.
Тип заправочных станций в системе штата
- Автоматизированная: в работе автоматизированной системы заправки используются закодированные метки транспортных средств и идентификационные номера водителей для активации газовых насосов, топливо доступно 24 часа в сутки 7 дней в неделю для наших клиентов. . На эту систему приходится около 99% нашего расхода топлива. Терминал требует, чтобы вы использовали как метку, так и номер штифта, вводили показания одометра и выбирали насос. Руководство
- : для работы сайта с ручным управлением требуется использование PIN-кода водителя и тега транспортного средства для подтверждения авторизации на использование системы.
Этот тип системы требует, чтобы вы записывали свою заправку в топливном журнале, как и на сайте Key Lock выше. Топливо доступно только тогда, когда доступен руководитель объекта или его заместитель. На эту систему приходится около 1% нашего расхода топлива.
Доступное топливо
- Неэтилированный бензин: доступен на всех автоматизированных объектах.
- Реформулированная смесь с октановым числом 87 и 10% этанола в графствах Мерримак, Страффорд, Рокингем и Хиллсборо.
- Обычное октановое число 87 — во всех остальных округах штата.
- Дизельное топливо:
- Дизельное топливо со сверхнизким содержанием серы с добавками премиум-класса — доступно на всех заправочных станциях.
- Зимнее дизельное топливо премиум-класса — доступно во всех пунктах продажи топлива NHDOT:
- С 1 октября по 14 декабря — зимнее дизельное топливо премиум-класса со сверхнизким содержанием серы и характеристиками защиты от температуры, которые соответствуют температуре помутнения +8°F или превышают ее.
- С 15 декабря по 14 марта — Зимнее дизельное топливо премиум-класса со сверхнизким содержанием серы и характеристиками защиты от температуры, которые соответствуют температуре помутнения -5° F или превышают ее.
- С 1 октября по 14 декабря — зимнее дизельное топливо премиум-класса со сверхнизким содержанием серы и характеристиками защиты от температуры, которые соответствуют температуре помутнения +8°F или превышают ее.
- Биодизель: доступен в нашем магазине в Дареме
- Биодизель B-20, разработанный для NHDOT, использует премиальную смесь № 2 со сверхнизким содержанием серы круглогодично.
- Присадка к зимнему дизельному топливу премиум-класса — спецификация сезонной температуры помутнения ниже:
- С 1 октября по 14 декабря — «Поставлено топливо B-20» с требуемой температурой помутнения, которая соответствует или превышает точку помутнения + 8 ° F
- С 15 декабря по 14 марта — «Доставлено топливо B-20» с требуемой температурой помутнения, которая соответствует или превышает точку помутнения — 5 ° F
- С 15 марта по 30 сентября — «Поставлено топливо B-20» с требуемой температурой помутнения, которая соответствует или превышает температуру помутнения + 20 ° F
- Сжатый природный газ (CNG): доступен на нашем предприятии в Дареме, а также в Конкорде, Пемброке и Нашуа по договоренности с компанией Fuel Distribution.
- Станция быстрой заправки для тех, кому нужен этот вид топлива
Брайан Пайк, менеджер по распределению топлива
Библиотека документов
Формы можно отправить по электронной почте: [email protected] или по факсу на номер факса, указанный в соответствующей форме.
Новые клиенты должны заполнить Пользовательское соглашение и отправить оригинал подписанного документа по адресу:
. Распределение топлива NHDOT, почтовый ящик 483, Concord NH 03302-0483.
Чтобы ускорить обработку вашей учетной записи, вы также можете отправить форму по факсу (603) 271-6085 или по электронной почте [email protected]. Вам также необходимо будет заполнить и отправить формы запроса PIN-карты водителя и заявки на номер транспортного средства, которые также можно отправить по электронной почте по адресу [email protected] или по факсу на номер, указанный в соответствующей форме.
Мы надеемся, что вы найдете этот веб-сайт удобным и простым в использовании. Во что бы то ни стало, не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас есть какие-либо дополнительные вопросы или проблемы.
Персонал по распределению топлива — (603) 271-2056
Название документа | Описание |
---|---|
Справочник покупателя | Общее Введение и инструкции по созданию учетной записи и использованию топливных сайтов. |
Запрос PIN-карты водителя | Форма, используемая при заказе НОВЫХ номеров контактов водителя для управления топливной системой, принадлежащей NHDOT | .
Руководство пользователя топливной площадки | Инструкции по эксплуатации и указания для пользователей автоматизированных заправочных станций, принадлежащих NHDOT |
Адреса заправочных станций с точками GPS | Физическое местоположение всех заправочных площадок NHDOT по всему штату с координатами GPS.![]() |
Карта штата по заправке топливом — ноябрь 2020 г. | Показывает все топливные объекты и продукты, доступные на карте штата Нью-Гэмпшир. |
Информационный лист для клиентов | Заполните эту форму, указав контактную информацию и общую информацию, чтобы создать или обновить учетную запись клиента. |
Тег/Процесс авторизации драйвера | Пошаговые инструкции по использованию автоматической ТРК. |
Пользовательское соглашение | Заполняется всеми негосударственными учреждениями до того, как они станут клиентами заправочной системы штата NHDOT, а для существующих клиентов необходимо обновить контактную информацию. |
Форма запроса маркировки транспортного средства | Используется при заказе автомобильных меток для топливной системы, принадлежащей NHDOT | .
Департамент транспорта Нью-Гэмпшира
а/я 483 | 7 Хазен Драйв | Конкорд, Нью-Хэмпшир | 03302-0483
Тел.: 603.271-3734 | Факс: 603.271.3914
NH.gov | политика конфиденциальности | политика доступности
авторское право 2015. Штат Нью-Гэмпшир
сек. 239.751 Устав MN
Перейти к основному содержанию Перейти в офисное меню Перейти к нижнему колонтитулуЗаконодательное собрание Миннесоты
Поиск Законодательный орган- Устав Миннесоты 2021 г.
- ВЕСА И МЕРЫ
- Глава 239
- Раздел 239.751
239,75
239. 7511
- Поиск Устава Миннесоты
- О Уставе Миннесоты
- 2021 Устав новый, измененный или отмененный
- 2021 Таблица групп
- Темы Устава 2021 г. (указатель)
Глава 239
- Таблица разделов
- Полный текст главы
- Список версий
Раздел 239.

- Список версий
Темы
- Реклама
- Ссылки на нарушение закона
- Городские прокуроры
- Торговый отдел
- Окружные прокуроры
- Преступления
- Дизельное топливо
- Печное масло
- Автозаправочные станции
- Газохол
- Бензин
- Автомобильное топливо
- Автомобили
- Нефтепродукты
- Продажи
- 2015 Суб.
4а Новый 2015 с 44 с 31
- 2013 Суб. 9 Новинка 2013 г. c 68 с 1
- 2008 Подд. 8 Новый 2008 c 281 с 1
- 2007 Суб. 6а Новый 2007 с 62 с 1
Официальное издание штата Миннесота
Редактор статутов
13VAC5-51-140. МФК Глава 23 Автотопливозаправочные станции и ремонтные мастерские.
A. Следующие изменения должны быть внесены в Раздел 2301, Общие положения:
1. Изменить раздел 2301.1 следующим образом:
. 2301.1 Область применения. Эксплуатация и техническое обслуживание автомобильных автомобильных топливораздаточных колонок, морских автомобильных топливораздаточных колонок, автомобильных топливораздаточных колонок флота, авиационных автомобильных топливораздаточных колонок и ремонтных мастерских осуществляются в соответствии с настоящей главой. К таким операциям относятся как те, которые доступны для публичных, так и частные операции.
2. Изменить раздел 2301.2 следующим образом:
2301.2 Разрешения. Разрешения потребуются, как указано в Разделе 107.2.
3. Удалить раздел 2301.3.
4. Изменить раздел 2301.4 следующим образом:
.2301.4 Крытые автотопливораздаточные установки. Топливно-раздаточные устройства, расположенные внутри зданий, должны обслуживаться в соответствии с NFPA 30A и применимыми строительными нормами.
5. Изменить раздел 2301.5 следующим образом:
.2301.5 Электрооборудование. Электрическая проводка и оборудование должны подходить для мест, где они установлены, в соответствии с применимыми строительными нормами и правилами и должны обслуживаться в соответствии с разделом 605, применимыми положениями NFPA 30A и NFPA 70.
6. Изменить раздел 2301.6 следующим образом:
. 2301.6 Приборы, производящие тепло. Приборы, производящие тепло, должны подходить для мест, в которых они расположены, и должны соответствовать применимым положениям NFPA 30A и применимым строительным нормам.
B. Следующие изменения должны быть внесены в раздел 2303 «Расположение раздаточных устройств»:
1. Изменить раздел 2303.1 следующим образом:
2303.1 Операции по розливу. Операции дозирования должны поддерживаться в соответствии со следующим, если иное не утверждено в соответствии с применимыми строительными нормами. Ни в коем случае ни одно из этих положений не требует сноса или перемещения существующего оборудования, если оно утверждено в соответствии с применимыми строительными нормами и правилами:
1. Десять футов (3048 мм) или более от линии участка.
2. Десять футов (3048 мм) или более от зданий с горючими наружными поверхностями стен или зданий с негорючими наружными стеновыми поверхностями, которые не являются частью конструкции с пределом огнестойкости в течение одного часа, или зданий с горючими навесами.
Исключение: Навесы, построенные в соответствии с применимыми строительными нормами и правилами, обеспечивающие защиту топливных островков от непогоды.
3. Таким образом, чтобы все части заправляемого транспортного средства находились на территории автотопливозаправочной станции.
4. Так, чтобы насадка при полностью вытянутом шланге не достигала 5 футов (1524 мм) отверстий в здании.
5. Двадцать футов (6096 мм) или более от стационарных источников воспламенения.
2. Изменить раздел 2303.2 и удалить раздел 2303.2.1.
Раздел 2303.2 читать:
2303.2 Аварийные разъединители. Утвержденный, четко обозначенный и легкодоступный аварийный выключатель должен находиться в утвержденном месте в соответствии с применимыми строительными нормами и правилами для прекращения подачи топлива к ТРК в случае разлива топлива или другой чрезвычайной ситуации. Такие устройства должны иметь четкую маркировку: АВАРИЙНОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ ТОПЛИВА. Знаки устанавливаются в утвержденных местах.
C. Следующие изменения должны быть внесены в Раздел 2304, Операции по выдаче:
1. Изменить раздел 2304.2.2 следующим образом:
2304. 2.2 Средства аварийного управления. Аварийные выключатели должны обслуживаться в соответствии с разделом 2303.2.
2. Изменить раздел 2304.3.2 следующим образом:
2304.3.2 Диспенсеры. Раздаточные устройства должны обслуживаться в соответствии с Разделом 2306.7. Раздаточные устройства, приводимые в действие вставкой монет или банкнот, не должны использоваться, если они не одобрены в соответствии с применимыми строительными нормами.
3. Изменить раздел 2304.3.3 следующим образом:
.2304.3.3 Средства аварийного управления. Аварийные выключатели должны обслуживаться в соответствии с разделом 2303.2. Аварийные средства управления должны иметь возможность сброса только вручную.
4. Изменить раздел 2304.3.5 следующим образом:
.2304.3.5 Аварийные процедуры. Утвержденный знак действий в чрезвычайных ситуациях, в дополнение к знакам, требуемым Разделом 2305.6, должен быть вывешен и поддерживаться на видном месте и должен гласить:
В СЛУЧАЕ ПОЖАРА ИЛИ ВЫБРОСА
1. ИСПОЛЬЗУЙТЕ АВАРИЙНОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ НАСОСА
2. СООБЩИТЬ О ПРОИСШЕСТВИИ!
ТЕЛЕФОН ПОЖАРНОЙ ДЕПАРТАМЕНТЫ________
АДРЕС ОБЪЕКТА:_______________________
D. Следующие изменения должны быть внесены в Раздел 2305, Эксплуатационные требования:
1. Изменить раздел 2305.2.4 следующим образом:
2305.2.4 Клапаны аварийные запорные. Автоматические аварийно-запорные клапаны должны проверяться не реже одного раза в год путем ручного отключения фиксирующей тяги.
2. Изменить раздел 2305.2.5 следующим образом:
.2305.2.5 Детекторы утечек. Устройства обнаружения утечек должны проверяться и испытываться не реже одного раза в год в соответствии со спецификациями изготовителя для обеспечения правильной установки и работы.
3. Изменить раздел 2305.4 следующим образом:
. 2305.4 Источники воспламенения. Курение и открытое пламя должны быть запрещены в пределах 20 футов (6096 мм) от устройства для раздачи топлива. Двигатели транспортных средств, заправляемых топливом, во время заправки должны быть выключены. Электрооборудование должно соответствовать NFPA 70.
E. В Раздел 2306 «Автозаправки легковоспламеняющимися и горючими жидкими моторными топливами» вносятся следующие изменения:
1. Изменить раздел 2306.1 следующим образом:
.2306.1 Общие. Эксплуатация и техническое обслуживание устройств для раздачи легковоспламеняющихся и горючих жидких моторных топлив должны осуществляться в соответствии с главой 57 и разделами с 2306.2 по 2306.6.3 и другими применимыми положениями настоящего Кодекса.
2. Изменить разделы 2306.2.1, 2306.2.1.1 и 2306.2.1.2 следующим образом:
2306.2.1 Резервуары подземные. Подземные резервуары для хранения жидкого топлива классов I, II и IIIA должны соответствовать требованиям главы 57. В отношении резервуаров, подпадающих под действие 9VAC25-580, «Подземные резервуары для хранения: технические стандарты и требования по устранению недостатков», см. раздел 5701.1.1.
2306.2.1.1 Инвентаризация подземных резервуаров. Должны вестись точные инвентарные записи о подземных резервуарах для хранения топлива для указания возможных утечек из резервуаров и трубопроводов. Записи должны храниться в помещении или предоставляться для проверки сотрудником пожарной охраны в течение 24 часов после письменного или устного запроса и должны включать записи по каждому резервуару. Если имеется более одной системы, состоящей из резервуаров, обслуживающих отдельные насосы или дозаторы для продукта, инвентарный учет должен вестись отдельно для каждой системы резервуаров.
О последовательной или случайной потере продукта следует немедленно сообщить должностному лицу пожарной охраны.
2306.2.1.2 Обнаружение утечки из подземных резервуаров, регулируемых Государственным советом по контролю за водными ресурсами. Системы подземных резервуаров для хранения, на которые распространяется действие документа 9VAC25-580 «Подземные резервуары для хранения: технические стандарты и требования по устранению недостатков», должны соответствовать требованиям к обнаружению утечки, изложенным в документе 9VAC25-580-130.
3. Изменить раздел 2306.2.2 следующим образом:
.
2306.2.2 Наземные резервуары, расположенные внутри зданий. Надземные резервуары для хранения жидкого топлива классов I, II и IIIA допускается размещать в зданиях, если это разрешено действующими строительными нормами. Для танков при условии 9VAC25-91, Регламент по объектам и надземным резервуарам для хранения (AST), см. Раздел 5701.1.1.
4. Изменить раздел 2306.2.3 следующим образом:
2306.2.3 Надземные резервуары, расположенные на открытом воздухе над землей. Надземные резервуары не должны использоваться для хранения жидкого моторного топлива класса I, II или III, если они не одобрены в соответствии с применимыми строительными нормами. Резервуары, расположенные на фермах, строительных объектах или в сельской местности, должны соответствовать Разделу 5706.2. Для резервуаров, подпадающих под действие 9VAC25-91, Регламент для объектов и надземных резервуаров для хранения (AST), см. Раздел 5701.1.1.
5. Удалить таблицу 2306.2.3.
6. Изменить раздел 2306. 2.4 следующим образом:
2306.2.4 Надземные резервуары, расположенные в надземных или подземных хранилищах. Надземные резервуары, используемые для хранения жидкого моторного топлива класса I, II или IIIA, допускается устанавливать в хранилищах, расположенных выше или ниже уровня земли, если это разрешено применимыми строительными нормами. Для резервуаров, подпадающих под действие 9VAC25-91, Регламент для объектов и надземных резервуаров для хранения (AST), см. Раздел 5701.1.1.
7. Изменить раздел 2306.2.4.1 на:
2306.2.4.1 Ограничения вместимости бака. Индивидуальная и совокупная вместимость резервуаров для хранения жидкостей класса I и класса II на отдельной площадке должна быть ограничена количествами, разрешенными применимыми строительными нормами.
8. Изменить раздел 2306.2.4.2 следующим образом:
2306.2.4.2 Автотопливозаправочные устройства автопарка. Индивидуальная вместимость и совокупная вместимость резервуаров для хранения жидкостей класса II и класса IIIA на топливозаправочной станции автопарка должна быть ограничена количествами, разрешенными применимыми строительными нормами.
9. Изменить раздел 2306.2.6 следующим образом:
2306.2.6 Специальные оболочки. Специальные ограждения, в том числе бетонные своды, должны содержаться и оставаться в соответствии с применимыми строительными нормами. Цистерны для жидких моторных топлив допускается эксплуатировать в утвержденных специальных укрытиях, обслуживаемых в соответствии со следующим:
1. Специальная оболочка должна быть непроницаемой для жидкостей и паров.
2. В специальном ограждении не должно быть обратной засыпки.
3. Боковые стороны, верх и низ специального ограждения должны быть железобетонными, с отверстиями для осмотра только сверху.
4. Соединения резервуаров должны поддерживаться трубопроводными или закрытыми, чтобы ни пары, ни жидкость не могли попасть в замкнутое пространство между специальным ограждением и любыми резервуарами внутри специального ограждения.
5. Должны быть предусмотрены средства, позволяющие использовать переносное оборудование для выпуска наружу любых паров, которые могут скапливаться внутри специального кожуха в случае утечки.
6. Индивидуальная и совокупная вместимость резервуаров с жидкостями класса I, II или IIIA, эксплуатируемых внутри специального кожуха, должна поддерживаться в соответствии с утвержденными строительными нормами и правилами.
7. Если не утверждено иное, каждый резервуар в специальных ограждениях должен иметь свободное пространство не менее 3 футов (910 мм) для проведения технического обслуживания и осмотра.
10. Изменить раздел 2306.5 следующим образом:
.2306.5 Вторичная защитная оболочка. Контроль дренажа или обваловка надземных резервуаров должны осуществляться в соответствии с Главой 57. Системы вторичной защитной оболочки должны контролироваться либо визуально, либо автоматически. Аварийная вентиляция для закрытых систем вторичной защитной оболочки должна поддерживаться и оставаться в соответствии с применимыми строительными нормами.
Примечание: Контроль дренажа и обваловка не требуются для перечисленных резервуаров вторичной защитной оболочки.
11. Изменить раздел 2306.6 следующим образом:
.2306.6 Трубопроводы, клапаны, фитинги и вспомогательное оборудование для использования с легковоспламеняющимися или горючими жидкостями. Проектирование, изготовление и сборка трубопроводов, клапанов, фитингов и вспомогательного оборудования должны соответствовать применимым строительным нормам. Испытания и проверка трубопроводов, клапанов, фитингов и вспомогательного оборудования для использования с легковоспламеняющимися или горючими жидкостями должны проводиться в соответствии с главой 57 и разделами с 2306.6.1 по 2606.6.3.
12. Изменить раздел 2306.6.2 следующим образом:
2306.6.2 Трубопроводы, клапаны, фитинги и вспомогательное оборудование для надземных резервуаров для жидкостей классов I, II и III. Трубопроводы, клапаны, фитинги и вспомогательное оборудование для надземных резервуаров для хранения жидкостей классов I, II и III должны обслуживаться в соответствии с настоящим разделом и применимыми строительными нормами.
13. Изменить раздел 2306.6.2.1 следующим образом:
2306.6.2.1 Отверстия резервуаров. Отверстия резервуаров для надземных резервуаров должны быть только сверху, если это специально не одобрено в соответствии с применимыми строительными нормами.
14. Изменить раздел 2306.6.2.2 следующим образом:
2306.6.2.2 Соединения заливной трубы. Если иное не утверждено в соответствии с применимыми строительными нормами и правилами, наливная труба для надземных резервуаров должна быть снабжена средствами для прямого соединения с топливоподающим шлангом автоцистерны, чтобы подача топлива не подвергалась воздействию открытого воздуха. во время операции заполнения.
15. Изменить раздел 2306.6.2.3 следующим образом:
2306.6.2.3 Защита от переполнения. Защита от переполнения надземных резервуаров для хранения легковоспламеняющихся и горючих жидкостей должна обеспечиваться в соответствии с главой 57 и применимыми строительными нормами.
16. Изменить раздел 2306. 6.2.4 следующим образом:
2306.6.2.4 Предотвращение сифона. Противосифонные методы, предусмотренные в системе трубопроводов для предотвращения потока жидкости за счет сифонного действия, должны поддерживаться в соответствии с применимыми строительными нормами.
17. Изменить раздел 2306.6.2.5 следующим образом:
2306.6.2.5 Аварийная вентиляция. Аварийная вентиляция надземных резервуаров для хранения, отсеков резервуаров и закрытых вторичных защитных пространств должна поддерживаться в соответствии с главой 57 и применимыми строительными нормами.
18. Изменить раздел 2306.6.2.6 следующим образом:
2306.6.2.6 Контейнеры для разлива. Для каждого заправочного патрубка должен быть предусмотрен сливной контейнер вместимостью не менее 5 галлонов (19 л). Для резервуаров с верхним заправочным соединением контейнеры для слива должны быть негорючими, должны быть прикреплены к резервуару и оснащены ручным дренажным клапаном, который сливается в основной резервуар, если иное специально не одобрено в соответствии с применимыми строительными нормами и правилами. Для цистерн с выносным наливным патрубком допускается использование переносного сливного контейнера.
19. Изменить раздел 2306.6.3 следующим образом:
2306.6.3 Трубопроводы, клапаны, фитинги и вспомогательное оборудование для подземных резервуаров. Трубопроводы, клапаны, фитинги и вспомогательное оборудование для подземных резервуаров должны обслуживаться в соответствии с Главой 57, применимыми положениями NFPA 30A и применимыми строительными нормами.
20. Изменить раздел 2306.7 следующим образом:
.2306.7 Топливораздаточные системы для легковоспламеняющихся или горючих жидкостей. Топливораздаточные системы для легковоспламеняющихся или горючих жидких видов топлива должны обслуживаться в соответствии с разделами 2306.7.1–2306.7.9..2.4 и применимые строительные нормы и правила. Системы раздачи топлива со спиртовой смесью также должны обслуживаться в соответствии с Разделом 2306.8.
21. Изменить раздел 2306.7.1 следующим образом:
2306. 7.1 Перечисленное оборудование. Электрическое оборудование, дозаторы, шланги, форсунки и погружные или подземные насосы, используемые в системах раздачи топлива, должны быть перечислены, если иное не одобрено в соответствии с применимыми строительными нормами.
22. Изменить раздел 2306.7.2 следующим образом:
2306.7.2 Требуются стационарные насосы. Если иное не утверждено в соответствии с применимыми строительными нормами и правилами, жидкости классов I и II должны перекачиваться из резервуаров с помощью стационарных насосов, которые позволяют контролировать поток и предотвращают утечку или случайный сброс.
23. Изменить раздел 2306.7.3 следующим образом:
2306.7.3 Монтаж дозаторов. Если иное не утверждено в соответствии с применимыми строительными нормами и правилами, дозирующие устройства, за исключением тех, которые установлены на верхней части защищенного надземного резервуара, который квалифицируется как устойчивый к ударам транспортных средств, должны быть защищены от физического повреждения бетонным островком высотой 6 дюймов (152 мм) или более в высоту или должны обеспечивать защиту в соответствии с Разделом 312. Раздаточные устройства должны быть надежно закреплены на своей монтажной поверхности в соответствии с инструкциями изготовителя раздаточного устройства. Если не утверждено иное, раздаточные устройства, установленные внутри помещений, должны быть расположены в месте, где они не могут быть поражены неуправляемым транспортным средством, спускающимся по пандусу или другому склону в соответствии с применимыми строительными нормами.
24. Изменить раздел 2306.7.4 следующим образом:
2306.7.4 Аварийный запорный клапан дозатора. Если иное не утверждено в соответствии с применимыми строительными нормами и правилами, утвержденный автоматический аварийный запорный клапан, предназначенный для закрытия в случае пожара или удара, должен находиться в линии подачи жидкости у основания каждой колонки, питаемой дистанционным насосом. Такой клапан должен обслуживаться в соответствии с применимыми строительными нормами. Аварийные запорные клапаны должны обслуживаться в соответствии с инструкциями изготовителя и проверяться не реже одного раза в год в соответствии с разделом 2305. 2.4.
25. Изменить раздел 2306.7.5 следующим образом:
2306.7.5 Шланг дозатора. Шланги дозатора должны иметь длину не более 18 футов (5486 мм), если иное не одобрено в соответствии с применимыми строительными нормами. Шланги дозатора должны обслуживаться в соответствии с перечнем и одобрением. Когда шланги не используются, они должны быть смотаны, сложены или иным образом защищены от повреждений.
26. Изменить раздел 2306.7.5.1 следующим образом:
2306.7.5.1 Устройства аварийного отключения. Если иное не утверждено в соответствии с применимыми строительными нормами и правилами, раздаточные шланги для жидкостей классов I и II должны обслуживаться с перечисленным устройством аварийного отрыва, предназначенным для удержания жидкости с обеих сторон точки отрыва. Такие устройства должны обслуживаться в соответствии с инструкциями изготовителя. Если шланги присоединяются к механизмам для извлечения рукавов, устройство аварийного отрыва должно оставаться между насадкой рукава и точкой крепления механизма для извлечения рукавов к рукаву.
27. Изменить раздел 2306.7.6 следующим образом:
2306.7.6 Форсунки подачи топлива. Если иное специально не одобрено в соответствии с применимыми строительными нормами и правилами, дозаторы островного типа, используемые для розлива жидкостей класса I, II или III, должны обслуживаться с перечисленным автоматически закрывающимся клапаном форсунки с устройством защелки или без него, а также потолочными раздаточные устройства типа должны эксплуатироваться с перечисленным автоматически закрывающимся клапаном форсунки без защелкивающего устройства.
Исключение: Перечисленный автоматически закрывающийся клапан насадки для шланга с защелкой разрешается использовать на раздаточных устройствах подвесного типа, где конструкция системы такова, что клапан насадки для шланга автоматически закрывается в случае срабатывания клапана. выбрасывается из заливного отверстия или при ударе о проезжую часть.
28. Удалить раздел 2306.7.6.1.
29. Изменить раздел 2306. 7.7 следующим образом:
2306.7.7 Удаленные насосные системы. Удаленные насосные системы для жидкого топлива должны обслуживаться в соответствии с разделами 2306.7.7.1 и 2306.7.7.2 и применимыми строительными нормами.
30. Изменить раздел 2306.7.7.1 следующим образом:
2306.7.7.1 Обнаружение утечек. Устройства обнаружения утечек должны поддерживаться в рабочем состоянии. Если иное не утверждено применимыми строительными нормами и правилами, при использовании выносных насосов для подачи топлива в ТРК каждый насос должен иметь указанное устройство обнаружения утечек на стороне нагнетания, которое обнаружит утечку в трубопроводе или ТРК и обеспечит индикацию утечки. Устройство обнаружения утечек не требуется, если трубопровод от нагнетания насоса до колонки расположен над землей и виден.
31. Изменить раздел 2306.7.7.2 следующим образом:
2306.7.7.2 Местоположение. Выносные насосы, установленные выше уровня земли за пределами зданий, должны оставаться в утвержденных местах в соответствии с применимыми строительными нормами. Операции по раздаче должны проводиться не менее чем в 10 футах (3048 мм) от линий прилегающей территории, на которой можно застроить, и не менее чем в 5 футах (1524 мм) от любого проема здания. Насосы должны быть надежно закреплены и защищены от физических повреждений. Ни в коем случае ни одно из этих положений не требует сноса или перемещения существующего оборудования, утвержденного в соответствии с применимыми строительными нормами.
32. Изменить раздел 2306.7.9 следующим образом:
2306.7.9 Системы улавливания паров и обработки паров. Системы рекуперации паров и обработки паров должны обслуживаться в соответствии с разделами 2306.7.9.1.1–2306.7.9.2.4 и применимыми строительными нормами.
33. Изменить раздел 2306.7.9.1 следующим образом:
2306.7.9.1 Системы уравновешивания паров. Системы баланса паров должны обслуживаться в соответствии с разделами с 2306.7.9.1.1 по 2306.7.9.1.5 и применимыми строительными нормами.
34. Изменить раздел 2306. 7.9.1.1 следующим образом:
2306.7.9.1.1 Раздаточные устройства. Раздаточные устройства, включающие средства для улавливания паров, должны быть перечислены и маркированы, если иное не утверждено в соответствии с применимыми строительными нормами. Если дозирующие устройства модифицированы для улавливания паров, такие модификации должны быть одобрены в соответствии с применимыми строительными нормами и отчетом о перечне признанной на национальном уровне испытательной лаборатории, предоставляемой должностному лицу пожарной охраны по запросу. Должны быть предусмотрены средства для прекращения подачи топлива в случае закупорки линии возврата паров.
35. Изменить раздел 2306.7.9.1.2 следующим образом:
2306.7.9.1.2 Перекрытие линии возврата паров. В соответствии с применимыми строительными нормами должен поддерживаться приемлемый метод перекрытия линии возврата паров от дозаторов, когда продукт не дозируется.
36. Изменить раздел 2306.7.9.1.3 следующим образом:
2306. 7.9.1.3 Трубопровод. Трубопроводы в системах уравновешивания паров должны обслуживаться в соответствии с разделами 5703.6, 5704.2.9 и 5704.2.11. Если иное не согласовано с применимыми строительными нормами и правилами, трубопровод возврата паров должен обслуживаться таким образом, чтобы они сливались обратно в резервуар, без провисаний или ловушек, в которых может скапливаться жидкость. Там, где это предусмотрено, резервуары для конденсата должны содержаться в таком состоянии, чтобы их можно было сливать, не открывая.
37. Изменить раздел 2306.7.9.1.4 следующим образом:
2306.7.9.1.4 Гибкие соединения и соединения, работающие на сдвиг. Гибкие соединения и соединения, работающие на сдвиг, должны обслуживаться в соответствии с разделом 5703.6.9. Если иное не утверждено в соответствии с применимыми строительными нормами и правилами, швы на срез должны оставаться жестко смонтированными и соединенными муфтой в трубопроводе возврата паров у основания каждого раздаточного устройства, а также должны оставаться заподлицо с верхней частью поверхности, на которой находится раздаточная колонка. установлен.
38. Изменить раздел 2306.7.9.1.5 следующим образом:
2306.7.9.1.5 Тестирование. Существующие линии возврата паров и вентиляционные трубы должны быть испытаны в соответствии с Разделом 5703.6.3, если у пожарного есть разумные основания полагать, что утечка существует.
39. Изменить раздел 2306.7.9.2 следующим образом:
2306.7.9.2 Системы обработки паров. Системы обработки паров должны обслуживаться в соответствии с разделами с 2306.7.9.2.1 по 2306.7.9.2.4 и применимыми строительными нормами.
40. Изменить раздел 2306.7.9.2.1 следующим образом:
2306.7.9.2.1 Оборудование. Если иное не утверждено в соответствии с применимыми строительными нормами и правилами, оборудование в системах обработки паров, включая клапаны шланговых форсунок, паровые насосы, пламегасители, средства противопожарной защиты или системы предотвращения распространения пламени, средства управления и оборудование для обработки паров, должны обслуживаться по отдельности. как указано для предполагаемого использования в установленном порядке. Оборудование для предотвращения воспламенения или его распространения, которое было испытано и внесено в список пригодных для использования по назначению в системах обработки паров, которые подают воздух в подземные трубопроводы или резервуары для хранения, должно поддерживаться в рабочем состоянии.
41. Изменить раздел 2306.7.9.2.2 следующим образом:
2306.7.9.2.2 Местоположение. Если иное не утверждено в соответствии с применимыми строительными нормами и правилами, оборудование для обработки паров должно оставаться на уровне земли или выше, а установки для обработки паров должны эксплуатироваться на расстоянии не менее 10 футов (3048 мм) от ближайшего здания или линии участка собственности, которая можно построить. Источники воспламенения должны располагаться не менее чем в 50 футах (15 240 мм) от зон перекачки топлива и не менее чем в 18 дюймов (457 мм) над заливными горловинами баков и вершинами островков раздаточных колонок.
42. Изменить раздел 2306.7.9.2.2.1 следующим образом:
2306.7.9.2.2.1 Расстояние от раздаточных устройств. Если иное не утверждено в соответствии с применимыми строительными нормами и правилами, оборудование для обработки паров, работающее во время операций по раздаче, должно находиться на расстоянии не менее 20 футов (6096 мм) от раздаточных устройств.
43. Изменить раздел 2306.7.9.2.2.2 следующим образом:
2306.7.9.2.2.2 Физическая защита. Физическая защита оборудования для обработки паров должна поддерживаться в соответствии с разделом 312 или применимыми строительными нормами. Там, где используются утвержденные защитные кожухи, должны иметься утвержденные средства для вентиляции объема внутри кожуха, чтобы предотвратить скопление легковоспламеняющихся паров.
44. Удалить раздел 2306.7.9.2.2.3.
45. Изменить раздел 2306.7.9.2.3 следующим образом:
2306.7.9.2.3 Монтаж. Если иное не одобрено в соответствии с применимыми строительными нормами и правилами, пароочистные установки должны быть надежно закреплены на бетонных, каменных или конструкционных стальных опорах на бетонных или других негорючих основаниях. Оборудование для улавливания паров и обработки паров разрешается эксплуатировать на крышах, если это одобрено в соответствии с применимыми строительными нормами.
46. Изменить раздел 2306.7.9.2.4 следующим образом:
2306.7.9.2.4 Трубопровод. Трубопровод в механической системе должен обслуживаться в соответствии с Разделом 5703.6 и применимыми строительными нормами.
47. Изменить раздел 2306.8 следующим образом:
.2306.8 Операции по раздаче спиртосодержащего топлива. Системы раздачи топлива со спиртовой смесью должны обслуживаться в соответствии с Разделом 2306.7, Разделами 2306.8.1–2306.8.5 и применимыми строительными нормами.
48. Изменить раздел 2306.8.2 на:
2306.8.2 Совместимость. Раздаточные колонки должны использоваться только с теми видами топлива, для которых они были указаны и которые маркированы на изделии в соответствии с § 59.1-167.1 Кодекса штата Вирджиния. Компоненты, устанавливаемые на месте, включая шланги в сборе, разъемные муфты, поворотные соединители и клапаны насадок для шлангов, должны обслуживаться в соответствии с перечнем и маркировкой на агрегате.
49. Изменить раздел 2306.8.3 следующим образом:
2306.8.3 Идентификация объекта. Предприятия, раздающие топливо со спиртовой смесью, должны быть идентифицированы в соответствии с § 59.1-167.1 Кодекса штата Вирджиния.
50. Изменить раздел 2306.8.4 следующим образом:
2306.8.4 Маркировка. Раздаточные колонки должны иметь утвержденную маркировку для идентификации типов разливаемого топлива со спиртовой смесью.
F. Следующие изменения должны быть внесены в Раздел 2307 «Установки для раздачи моторного топлива на сжиженном нефтяном газе»:
1. Изменить раздел 2307.1 следующим образом:
2307.1 Общие. Эксплуатация и техническое обслуживание автомобильных топливораздаточных колонок для сжиженного нефтяного газа (LP-gas) должны осуществляться в соответствии с настоящим разделом и другими применимыми положениями настоящего Кодекса.
2. Изменить раздел 2307.2 следующим образом:
. 2307.2 Сертификаты. Если иное не утверждено в соответствии с применимыми строительными нормами, резервуары для хранения и оборудование для хранения или отпуска сжиженного нефтяного газа должны поддерживаться в соответствии с утвержденными или перечисленными в соответствии с разделами 2307. 2.1 и 2307.2.2 и применимыми строительными нормами.
3. Изменить раздел 2307.2.1 следующим образом:
2307.2.1 Утвержденное оборудование. Если иное не утверждено в соответствии с применимыми строительными нормами, контейнеры; устройства сброса давления, в том числе клапаны сброса давления; регуляторы давления; трубопроводы для сжиженного нефтяного газа должны быть одобрены в соответствии с применимыми строительными нормами.
4. Изменить раздел 2307.2.2 следующим образом:
.2307.2.2 Перечисленное оборудование. Если иное специально не утверждено в соответствии с применимыми строительными нормами, шланги, шланговые соединения, топливные соединения транспортных средств, дозаторы, насосы для сжиженного нефтяного газа и электрооборудование для сжиженного нефтяного газа должны быть перечислены в соответствии с применимыми строительными нормами.
5. Изменить раздел 2307.3 следующим образом:
. 2307.3 Обслуживающий персонал. Операции по выдаче моторного топлива на сжиженном нефтяном газе должны выполняться квалифицированным обслуживающим персоналом или, в соответствии с разделом 2307. 6, лицами, обученными надлежащему обращению со сжиженным нефтяным газом.
6. Изменить раздел 2307.4 следующим образом:
. 2307.4 Размещение операций и оборудования по розливу. Если иное специально не утверждено в соответствии с применимыми строительными нормами и правилами, точка перехода для операций по раздаче сжиженного нефтяного газа должна находиться на расстоянии 25 футов (7620 мм) или более от зданий с горючими наружными стенами, зданий с негорючими наружными стенами, которые не являются частью огнеупорной сборки в течение одного часа, или зданий с возгораемыми навесами, границ земельных участков, на которых можно было бы построить здания, общественных улиц или тротуаров и железных дорог и не менее 10 футов (3048 мм) от проезжих частей и зданий с негорючими поверхности наружных стен, являющиеся частью огнестойкой конструкции, имеющей рейтинг огнестойкости один час или более. Ни в коем случае ни одно из этих положений не требует сноса или перемещения существующего оборудования, утвержденного в соответствии с применимыми строительными нормами.
Исключение: Точка передачи для операций по заправке сжиженного нефтяного газа не должна быть отделена от навесов, которые построены в соответствии с применимыми строительными нормами и обеспечивают защиту от непогоды для заправочного оборудования. Контейнеры для сжиженного нефтяного газа должны оставаться расположенными в соответствии с Главой 61 и применимыми строительными нормами. Оборудование для хранения и раздачи сжиженного нефтяного газа должно эксплуатироваться на открытом воздухе и в соответствии с Разделом 2306.7, если иное не одобрено в соответствии с применимыми строительными нормами.
7. Изменить раздел 2307.5 следующим образом:
.2307.5 Дополнительные требования к дозаторам и оборудованию для сжиженного нефтяного газа. Если иное специально не одобрено в соответствии с применимыми строительными нормами, заправочные колонки для сжиженного нефтяного газа и связанное с ними оборудование должны обслуживаться в соответствии со следующими положениями:
1. Насосы должны оставаться закрепленными на месте и обслуживаться для обеспечения контроля потока и предотвращения утечек и случайного сброса.
2. Раздаточные устройства, работающие в пределах 10 футов (3048 мм) от места движения транспортных средств, должны быть защищены от физического повреждения путем установки на бетонный остров высотой 6 дюймов (152 мм) или более или должны быть защищены в соответствии с Разделом 312.
3. Раздаточные устройства должны быть надежно закреплены на монтажной поверхности в соответствии с инструкциями изготовителя раздаточного устройства.
8. Изменить раздел 2307.6 следующим образом:
. 2307.6 Техническое обслуживание устройств и оборудования для раздачи сжиженного нефтяного газа. Системы подачи сжиженного нефтяного газа должны обслуживаться и оставаться в соответствии с применимыми строительными нормами. Эксплуатация систем заправки сжиженного нефтяного газа должна соответствовать разделам с 2307.6.1 по 2307.6.3 и главе 61. Заправочные станции и заправочные станции сжиженного нефтяного газа должны обслуживаться в соответствии со спецификациями производителя и их перечнем.
9. Изменить раздел 2307.6.1 следующим образом:
2307.6.1 Клапаны. Если иное не утверждено в соответствии с применимыми строительными нормами и правилами, в жидкостной линии между насосом и входным отверстием дозатора должен быть установлен ручной запорный клапан и обратный клапан ограничения расхода, если дозирующее устройство установлено в удаленном месте и не часть комплектного накопительно-раздаточного блока, смонтированного на общем основании; обратный клапан для контроля избыточного потока или аварийный запорный клапан должен находиться внутри или на дозаторе в точке, в которой шланг дозатора соединяется с трубопроводом для жидкости; дифференциальный обратный клапан считается эквивалентной защитой; и указанный запорный клапан должен находиться на выпускном конце перекачивающего шланга.
10. Изменить раздел 2307. 6.2 следующим образом:
2307.6.2 Шланги. Если иное не утверждено в соответствии с применимыми строительными нормами, шланги и трубопроводы для подачи сжиженного нефтяного газа должны иметь гидростатические предохранительные клапаны. Длина шланга для дозирования не должна превышать 18 футов (5486 мм). Должен применяться утвержденный метод защиты шланга от механических повреждений.
11. Изменить разделы 2307.6.3 и 2307.6.4 на:
.2307.6.3 Устройства аварийного отключения. Если иное не утверждено в соответствии с применимыми строительными нормами и правилами, на раздаточных шлангах должны быть предусмотрены перечисленные устройства аварийного отключения для удержания жидкости с обеих сторон точки отрыва. Если шланги присоединены к механизмам для извлечения шлангов, устройство аварийного отключения должно поддерживаться таким образом, чтобы устройство отключения срабатывало для защиты дозатора от смещения.
2307.6.4 Защита автомобиля от ударов. При эксплуатации в пределах 10 футов от движения транспортных средств контейнеры для хранения сжиженного нефтяного газа, насосы и дозаторы должны обеспечивать защиту в соответствии с пунктом 2 раздела 2307. 5, если иное не одобрено в соответствии с применимыми строительными нормами.
12. Изменить раздел 2307.7 следующим образом:
.2307.7 Общественная заправка автомобилей топливом. Системы самообслуживания для раздачи сжиженного нефтяного газа, включая системы раздачи с ключом, кодом и карточным замком, должны ограничиваться заполнением стационарно установленных контейнеров, обеспечивающих топливо для транспортного средства, работающего на сжиженном нефтяном газе. Требования к системам самообслуживания для раздачи сжиженного нефтяного газа должны соответствовать следующему:
1. Организация и работа по перемещению продукта в транспортное средство должны соответствовать этому разделу и главе 61.
2. Система должна иметь аварийный выключатель, расположенный в соответствии с применимыми строительными нормами.
3. Владелец автозаправочной станции, работающей на сжиженном нефтяном газе, или уполномоченное им лицо должны обеспечить безопасную эксплуатацию системы и обучение пользователей.
4. Если иное не утверждено в соответствии с применимыми строительными нормами и правилами, дозатор и клапан на конце шланга должны выпускать в атмосферу не более 1/8 жидкой унции (4 см3) жидкости при разрыве соединения с наливным клапаном на средство передвижения.
5. Переносные огнетушители должны быть предоставлены в соответствии с Разделом 2305.5.
6. Предупреждающие знаки должны быть установлены в соответствии с Разделом 2305.6.
7. Территория вокруг дозатора должна содержаться в соответствии с Разделом 2305.7.
G. Следующие изменения должны быть внесены в Раздел 2308, Автотопливораздаточные установки, работающие на компримированном природном газе:
1. Изменить разделы с 2308.1 по 2308.3.1 следующим образом:
2308.1 Общие. Моторные топливозаправочные станции для компримированного природного газа (КПГ) должны обслуживаться и оставаться в соответствии с применимыми строительными нормами. Такие объекты должны эксплуатироваться и обслуживаться в соответствии с настоящим разделом и главой 539. 0003
2308.2 Сертификаты. Если иное не утверждено в соответствии с применимыми строительными нормами, резервуары для хранения и оборудование, используемые для хранения, сжатия или отпуска СПГ, должны быть одобрены или перечислены в соответствии с разделами 2308.2.1 и 2308.2.2 и применимыми строительными нормами.
2308.2.1 Утвержденное оборудование. Контейнеры, компрессоры, устройства сброса давления (включая клапаны сброса давления), а также регуляторы давления и трубопроводы, используемые для СПГ, должны быть одобрены.
2308.2.2 Перечисленное оборудование. Шланги, шланговые соединения, дозаторы, системы обнаружения газа и электрооборудование, используемые для СПГ, должны обслуживаться в соответствии с их перечнем. Соединения для заправки транспортных средств должны быть перечислены и маркированы в соответствии с применимыми строительными нормами.
2308.3 Место раздачи и оборудование. Если иное не утверждено в соответствии с применимыми строительными нормами и главой 53, оборудование для сжатия, хранения и раздачи должно располагаться над землей и снаружи.
2308.3.1 Место проведения операций с имуществом. Если иное не утверждено в соответствии с применимыми строительными нормами и правилами, оборудование для сжатия, хранения и раздачи, не расположенное в хранилищах, соответствующих Главе 53, должно обслуживаться и эксплуатироваться в соответствии с Разделом 2303.1 и последующими положениями. Ни в коем случае ни одно из этих положений не должно требовать сноса или перемещения существующего оборудования, если оно утверждено в соответствии с применимыми строительными нормами.
1. Не под линиями электропередач.
2. Десять футов (3048 мм) или более от ближайшего здания или линии участка, на которой может быть застроена общественная улица, тротуар или источник возгорания.
Исключение: дозирующее оборудование не нужно отделять от навесов, которые сконструированы в соответствии с применимыми строительными нормами и обеспечивают защиту дозирующего оборудования от непогоды.
3. Двадцать пять футов (7620 мм) или более от ближайшего рельса любого железнодорожного пути и 50 футов (15 240 мм) или более от ближайшего рельса любого главного железнодорожного пути или любой железной дороги или транзитной линии, по которой подается питание для движения поезда. обеспечивается внешним источником электроэнергии, таким как третий рельс или подвесная контактная сеть.
4. Пятьдесят футов (15 240 мм) или более от вертикальной плоскости ниже ближайшего провода воздушной линии троллейбусной линии.
2. Изменить раздел 2308.5 следующим образом:
.2308.5 Регуляторы давления. Если иное не одобрено в соответствии с применимыми строительными нормами, регуляторы давления должны обслуживаться таким образом, чтобы на их работу не влияли элементы (ледяной дождь, мокрый снег, снег или лед), грязь или мусор. Защита может быть неотъемлемой частью регулятора.
3. Изменить раздел 2308.6 следующим образом:
.2308.6 Клапаны. Если иное не утверждено в соответствии с применимыми строительными нормами и правилами, удаленный легкодоступный ручной запорный клапан должен быть в рабочем состоянии.
4. Изменить раздел 2308.7 следующим образом:
. 2308.7 Управление аварийным отключением. Элементы управления аварийным отключением должны поддерживаться и оставаться в пределах 75 футов (22 860 мм), но не менее 25 футов (7620 мм) от раздаточных колонок, а также в зоне компрессора, если иное не утверждено в соответствии с применимыми строительными нормами. Там, где это предусмотрено, и после срабатывания должна поддерживаться система аварийного отключения для автоматического отключения подачи питания к компрессору и закрытия клапанов между основным источником газа и компрессором, а также между контейнерами для хранения и дозаторами.
H. Следующие изменения должны быть внесены в Раздел 2309, Раздаточные и генерирующие установки для водородных двигателей:
1. Изменить раздел 2309.1 следующим образом:
.2309.1 Общие. Топливораздаточные установки для водородных двигателей должны обслуживаться и оставаться в соответствии с применимыми строительными нормами. Такие объекты должны эксплуатироваться и обслуживаться в соответствии с настоящим разделом и главой 58. Если топливораздаточная установка включает в себя ремонтный гараж, ремонтные операции должны соответствовать разделу 23119.0003
2. Изменить раздел 2309.2 следующим образом:
. 2309.2 Оборудование. Если иное не утверждено в соответствии с применимыми строительными нормами и правилами, оборудование, используемое для производства, сжатия, хранения или распределения водорода, должно обслуживаться или обслуживаться для конкретного применения в соответствии с разделами 2309. 2.1–2309.2.3.
3. Изменить раздел 2309.2.1 следующим образом:
2309.2.1 Утвержденное оборудование. Если иное не утверждено в соответствии с применимыми строительными нормами, баллонами, контейнерами и баками; устройства сброса давления, в том числе клапаны давления; испарители водорода; регуляторы давления; и трубопроводы, используемые для систем с газообразным водородом, должны обслуживаться в соответствии с главами 53, 55 и 58.
4. Изменить раздел 2309.2.2 следующим образом:
2309.2.2 Перечисленное или утвержденное оборудование. Если иное не утверждено в соответствии с применимыми строительными нормами, шланги, соединения шлангов, компрессоры, генераторы водорода, дозаторы, системы обнаружения и электрическое оборудование, используемое для водорода, должны обслуживаться в соответствии с перечнем и маркироваться или одобрены для использования с водородом.
5. Изменить раздел 2309.2.3 следующим образом:
2309.2.3 Электрооборудование. Электрические установки должны обслуживаться и оставаться в соответствии с применимыми строительными нормами. Портативное или временное электрическое оборудование должно соответствовать NFPA 70.
6. Изменить раздел 2309.3 следующим образом:
.2309.3 Расположение на территории. Если иное не утверждено в соответствии с применимыми строительными нормами и правилами, оборудование для раздачи должно оставаться расположенным в соответствии с применимыми строительными нормами и обслуживаться в соответствии с разделом 2303.1 и разделами с 2309.3.1 по 2309.3.2.
7. Изменить раздел 2309.3.1.1 следующим образом:
2309.3.1.1 На открытом воздухе. Генерирующее, компрессионное или накопительное оборудование разрешается размещать на открытом воздухе, если оно обслуживается в соответствии с Главой 58 и NFPA 2 или применимыми строительными нормами.
8. Изменить раздел 2309.3.1.2 следующим образом:
2309.3.1.2 В помещении. Оборудование для производства, сжатия, хранения и раздачи, расположенное в закрытых помещениях или других утвержденных зонах, должно оставаться в соответствии с требованиями применимых строительных норм и правил и положениями по техническому обслуживанию NFPA 2, включая вентиляцию.
9. Изменить раздел 2309.3.1.3 следующим образом:
2309.3.1.3 Хранение газообразного водорода. Если иное не утверждено в соответствии с применимыми строительными нормами, хранение газообразного водорода должно поддерживаться в соответствии с главами 53 и 58.
10. Изменить раздел 2309.3.1.4 следующим образом:
2309.3.1.4 Хранение сжиженного водорода. Если иное не утверждено в соответствии с применимыми строительными нормами, хранение сжиженного водорода должно поддерживаться в соответствии с главами 55 и 58.
11. Изменить раздел 2309.3.1.5 следующим образом:
2309.3.1.5 Навесы. Если иное не утверждено в соответствии с применимыми строительными нормами и правилами, работа оборудования для сжатия и хранения газообразного водорода, расположенного поверх навесов для раздачи моторного топлива, должна поддерживаться в соответствии с Разделами 2309..3.1.5.1–2309.3.1.5.5, главы 53 и 58, а также применимые строительные нормы и правила.
Примечание. Методы навеса и материалы требуют особых условий, которые должны поддерживаться в соответствии с применимыми строительными нормами.
12. Удалить раздел 2309.3.1.5.1.
13. Изменить раздел 2309.3.1.5.2 следующим образом:
2309.3.1.5.2 Системы пожаротушения. Системы пожаротушения, предусмотренные для топливораздаточных площадок под навесами, должны содержаться в соответствии с главой 9.и оставаться в соответствии с применимыми строительными нормами.
14. Изменить раздел 2309.3.1.5.3 следующим образом:
2309.3.1.5.3 Аварийный сброс. Там, где это предусмотрено, работа системы пожаротушения должна поддерживаться для включения автоматической системы аварийного сброса, которая будет выпускать газообразный водород из оборудования на крыше фонаря через систему вентиляционных труб.
15. Изменить раздел 2309.3.1.5.4 следующим образом:
2309.3.1.5.4 Управление аварийным отключением. Там, где это предусмотрено, работа системы пожаротушения должна поддерживаться для активизации управления аварийным отключением, которое требуется в соответствии с разделом 2309. .5.3.
16. Удалить раздел 2309.3.2.
17. Изменить раздел 2309.4.1 следующим образом:
2309.4.1 Системы дозирования. Если иное не утверждено в соответствии с применимыми строительными нормами и правилами, раздаточные системы с устройством защиты от избыточного давления должны поддерживаться на уровне 140 % рабочего давления заправочного пистолета, который он питает.
18. Изменить раздел 2309.5 следующим образом:
.2309.5 Меры предосторожности. Меры предосторожности на объектах заправки и выработки водородного моторного топлива должны соответствовать разделу 2309.с .5.1 по 2309.5.3.1.
19. Изменить раздел 2309.5.2 следующим образом:
2309.5.2 Клапаны аварийные запорные. Если иное не утверждено в соответствии с применимыми строительными нормами и правилами, должен быть установлен ручной аварийный запорный клапан для перекрытия потока газа из системы подачи водорода в систему трубопроводов.
20. Изменить раздел 2309.5.3 следующим образом:
2309. 5.3 Органы управления аварийным отключением. Если иное не утверждено в соответствии с применимыми строительными нормами и правилами, в дополнение к ручному аварийному запорному клапану, указанному в Разделе 2309, должно быть установлено дистанционно расположенное устройство отключения, активируемое вручную..5.2. Это управление аварийным отключением должно поддерживаться в пределах 75 футов (22 860 мм), но не менее 25 футов (7620 мм) от раздаточных колонок и генераторов водорода, если иное не одобрено применимыми строительными нормами.
21. Изменить раздел 2309.5.3.1 следующим образом:
2309.5.3.1 Системные требования. Если иное не утверждено в соответствии с применимыми строительными нормами и правилами, активация управления аварийным отключением должна поддерживаться для автоматического отключения питания всего оборудования для хранения, сжатия и распределения водорода; перекрыть подачу природного газа или другого топлива к генератору водорода; и закройте клапаны между основным источником питания и компрессором, а также между контейнерами для хранения и раздаточным оборудованием.
22. Изменить раздел 2309.6 следующим образом:
.2309.6 Ремонт, продувка, слив топлива и слив. Действия по очистке, сливу топлива или сбросу, связанные с системами и баками подачи водородного моторного топлива, должны осуществляться в соответствии с главами 53 и 58 и NFPA 2.
Исключение: Трубопровод подачи топлива от топливного бака к моторному отсеку автомобиля или вилочного погрузчика.
I. В Раздел 2310 «Морские моторные топливораздаточные установки» вносятся следующие изменения:
1. Изменить раздел 2310.1 следующим образом:
.2310.1 Общие. Топливно-раздаточные устройства для морских моторов должны обслуживаться и оставаться в соответствии с применимыми строительными нормами и положениями по техническому обслуживанию NFPA 30A. Хранение жидкостей класса I, II или IIIA на судовых моторных топливораздаточных станциях должно осуществляться в соответствии с настоящей главой и главой 57.
2. Изменить раздел 2310.2 следующим образом:
.
2310.2 Хранение и обращение. Хранение и обращение с жидкостями класса I, II или IIIA на судовых моторных топливораздаточных станциях должны осуществляться в соответствии с разделами 2310.2.1–2310.2.3.
3. Изменить раздел 2310.2.1 следующим образом:
2310.2.1 Хранение жидкостей класса I, II или IIIA. Если иное не утверждено в соответствии с применимыми строительными нормами и правилами, жидкости класса I, II или IIIA, хранящиеся внутри зданий, используемых для заправки судовых моторных топлив, должны храниться в утвержденных контейнерах или переносных цистернах. Хранение жидкостей класса I не должно превышать 10 галлонов (38 л).
Исключение: Хранение в помещениях для хранения жидкостей в соответствии с применимыми строительными нормами.
4. Изменить раздел 2310.2.2 следующим образом:
2310.2.2 Хранение и дозирование жидкостей класса II или IIIA. Если иное специально не утверждено в соответствии с применимыми строительными нормами и правилами, жидкости класса II или IIIA, хранящиеся или разливаемые внутри зданий, используемых для раздачи топлива для морских моторов, должны храниться и выдаваться из утвержденных контейнеров или переносных цистерн. Хранение жидкостей классов II и IIIA не должно превышать 120 галлонов (454 л).
5. Изменить раздел 2310.2.3 следующим образом:
2310.2.3 Отопительное оборудование. Нагревательное оборудование, установленное в зонах хранения или раздачи жидкостей Класса I, II или IIIA, должно соответствовать Разделу 2301.6.
6. Изменить раздел 2310.2.3.3 следующим образом:
2310.3.3 Шланги и насадки. Если иное не утверждено в соответствии с применимыми строительными нормами и правилами, подача жидкостей класса I, II или IIIA в топливные баки морских судов должна осуществляться с помощью шланга утвержденного типа, оснащенного указанным автоматически закрывающимся носиком без защелки. открытое устройство. Шланги, используемые для раздачи или перекачки жидкостей класса I, II или IIIA, когда они не используются, должны быть смотаны, сложены или иным образом защищены от механических повреждений.
7. Изменить раздел 2310.3.5 следующим образом:
. 2310.3.5 Сжиженный нефтяной газ. Баллоны со сжиженным нефтяным газом не должны заполняться на судовых моторных топливораздаточных станциях, если они не утверждены. Должны быть предусмотрены утвержденные складские помещения для баллонов со сжиженным нефтяным газом. См. также Раздел 2307.
8. Изменить раздел 2310.6 следующим образом:
.2310.6 Противопожарная защита. Средства противопожарной защиты судовых моторных топливораздаточных колонок должны поддерживаться в соответствии с разделами 2310.6.1–2310.6.4 и оставаться в соответствии с применимыми строительными нормами.
J. В раздел 2311 «Ремонтные гаражи» вносятся следующие изменения:
1. Изменить раздел 2311.1 следующим образом:
2311.1 Общие. Эксплуатация и техническое обслуживание ремонтных гаражей должны осуществляться в соответствии с данным разделом и другими применимыми положениями настоящего Кодекса. Ремонтные мастерские для транспортных средств, использующих более одного вида топлива, должны соответствовать применимым положениям настоящего раздела для каждого вида используемого топлива.
Если ремонтная мастерская включает в себя автотопливозаправочную установку, топливораздаточная работа должна соответствовать требованиям настоящей главы для автотопливозаправочных станций.
2. Изменить раздел 2311.2 следующим образом:
.2311.2 Хранение и использование легковоспламеняющихся и горючих жидкостей. Хранение и использование легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в ремонтных гаражах должно осуществляться в соответствии с главой 57 и разделами с 2311.2.1 по 2311.2.4 и оставаться в соответствии с применимыми строительными нормами.
3. Изменить раздел 2311.2.3 следующим образом:
.2311.2.3 Слив и утилизация жидкостей и пропитанных маслом отходов. Содержимое маслоотделителей, ловушек и систем напольного водоотвода должно собираться через достаточно частые промежутки времени и удаляться из помещений во избежание попадания масла в канализацию.
4. Изменить раздел 2311.3.1 следующим образом:
2311.3.1 Оборудование. Приборы и оборудование, установленные в ремонтном гараже, должны обслуживаться в соответствии с главой 6, применимыми строительными нормами и положениями по техническому обслуживанию NFPA 70.
5. Изменить раздел 2311.4 следующим образом:
.2311.4 Участки ниже уровня земли. Ямы и подземные рабочие зоны в ремонтных гаражах должны соответствовать разделам с 2311.4.1 по 2311.4.3.
6. Удалить раздел 2311.4.1.
7. Изменить раздел 2311.4.2 следующим образом:
2311.4.2 Средства эвакуации. Пути выхода из котлованов и подземных рабочих зон должны содержаться в порядке в соответствии с Главой 10 и применимыми строительными нормами.
8. Изменить раздел 2311.4.3 следующим образом:
2311.4.3 Вентиляция. Если жидкости класса I или сжиженный нефтяной газ хранятся или используются в здании, имеющем подвал или приямок, в котором могут скапливаться горючие пары, механическая вентиляция подвала или приямка должна поддерживаться в соответствии с применимыми строительными нормами и правилами для предотвращения накопления воспламеняющихся паров.
9. Изменить раздел 2311.7.1 следующим образом:
2311.7.1 Вентиляция. Вентиляция, необходимая для ремонтных гаражей, используемых для ремонта транспортных средств, работающих на водороде, должна поддерживаться в соответствии с применимыми строительными нормами.
Исключение: Ремонт гаражей с естественной вентиляцией при наличии разрешения.
10. Изменить раздел 2311.8 и разделы с 2311.8.2 по 2311.8.8 и удалить раздел 2311.8.6.
Раздел 2311.8 и разделы с 2311.8.2 по 2311.8.8 читать:
2311.8 Ремонтные мастерские для транспортных средств, работающих на топливе легче воздуха. Помещение, будка для ремонта автомобилей или помещение для ремонта автомобилей, в котором проводятся ремонтные работы в гараже для переоборудования или ремонта автомобилей, использующих СПГ, СПГ, водород или другое моторное топливо легче воздуха, должны соответствовать применимым строительным нормам и правилам. и Разделы 2311.8–2311.8.11 в дополнение к другим требованиям Раздела 2311. Ремонтные мастерские для ремонта транспортных средств, использующих водородное топливо, должны соответствовать этим нормам, применимым строительным нормам и NFPA 2.9.0003
Исключения:
1. Ремонтные мастерские, где работы проводятся только на транспортных средствах, которые были слиты, а их системы продуты газообразным азотом, и где утверждены стандартные рабочие процедуры для документирования и поддержания состояния заправки во время ремонтных работ.
2. Ремонтные мастерские, в которых работы не выполняются на топливной системе и ограничиваются заменой деталей и техническим обслуживанием, не требующим открытого огня или сварки на работающем на КПГ, СПГ, водородном топливе или другом топливе легче воздуха. -моторизованный автомобиль.
3. Ремонтные мастерские для транспортных средств, работающих на водороде, где работы не выполняются на резервуаре для хранения водорода и ограничиваются заменой деталей и техническим обслуживанием, не требующим открытого огня или сварки на транспортном средстве, работающем на водороде. Во время работы вся водородная топливная система должна содержать менее 200 кубических футов (5,6 м 3 ) водорода.
4. Ремонтные мастерские для транспортных средств, работающих на природном газе, где работы не выполняются на топливном баке и ограничиваются заменой деталей и техническим обслуживанием, не требующим открытого огня или сварки на транспортном средстве, работающем на природном газе. Во время работы природный газ в топливном баке транспортного средства должен иметь давление не более 250 psi при 70°F (1724 кПа при 21°C).
2311.8.2 Ремонтные мастерские, используемые для ремонта транспортных средств, работающих на водороде. Ремонтные гаражи, используемые для ремонта транспортных средств, работающих на водороде, должны быть оснащены утвержденной системой вытяжной вентиляции в соответствии с применимыми строительными нормами и обслуживаться в соответствии с Главой 6 NFPA 2.
2311.8.3 Мастерские по ремонту автомобилей. Помещения для ремонта автотранспортных средств должны иметь огнестойкое отделение от прилегающих помещений в соответствии с Главой 7 и применимыми строительными нормами.
2311.8.4 Кабины для ремонта автомобилей. Техническое обслуживание и эксплуатация кабин для ремонта автомобилей должны соответствовать разделам с 2311.8.4.1 по 2311.8.4.4.
2311.8.4.1 Строительство. Кабины для ремонта автомобилей должны обслуживаться с использованием утвержденных материалов в соответствии с применимыми строительными нормами. Конструктивные элементы кабин для ремонта автотранспортных средств должны быть опломбированы в установленном порядке.
2311.8.4.2 Поверхности. Внутренние поверхности кабин для ремонта автотранспортных средств должны обеспечивать свободный проход отработанного воздуха из всех частей интерьера.
2311.8.4.3 Средства эвакуации. Средства эвакуации должны содержаться в соответствии с главой 10 и применимыми строительными нормами.
ПРИМЕЧАНИЕ. Средства выхода из предварительно изготовленных кабин для ремонта автомобилей должны соответствовать спецификациям изготовителя.
2311.8.4.4 Свободное пространство. Если иное не утверждено применимыми строительными нормами и правилами, кабины для ремонта автомобилей должны содержаться таким образом, чтобы все части кабины обеспечивали свободный доступ для очистки. Чистая площадь не менее 3 футов (9Ширина 14 мм) должна сохраняться со всех сторон авторемонтной кабины. На этой чистой территории не должно быть складских помещений или горючих конструкций.
Исключения:
1. Это требование не запрещает размещать будку для ремонта автотранспортных средств на расстоянии менее 3 футов (914 мм) от внутренней перегородки, стены или пола и потолка, степень огнестойкости которых составляет не менее одного часа, или непосредственно у них. в соответствии с применимыми строительными нормами, при условии, что ремонтная кабина автомобиля может быть надлежащим образом обслуживаема и очищена.
2. Это требование не запрещает размещать будку для ремонта автотранспортных средств ближе, чем 3 фута (914 мм) к наружной стене или крыше, при условии, что стена или крыша выполнены из негорючего материала в соответствии с применимыми строительными нормами и правилами. стенд для ремонта автомобилей можно надлежащим образом обслуживать и чистить.
2311.8.5 Помещения для ремонта автомобилей. Там, где такие помещения не огорожены отдельно, должны поддерживаться и использоваться негорючие брызгозащитные завесы для ограничения распространения горючих газов в соответствии с применимыми строительными нормами.
2311.8.7 Огнетушители. Переносные огнетушители, соответствующие Разделу 906, должны быть предоставлены и содержаться в ремонтных мастерских, ремонтных кабинах или ремонтных мастерских.
2311.8.8 Вентиляция. Вытяжная система вентиляции. Если это требуется применимыми строительными нормами, ремонтные гаражи, используемые для ремонта КПГ, СПГ или другого моторного топлива легче воздуха, кроме водорода, должны обслуживаться и эксплуатироваться с утвержденной системой механической вентиляции. Система механической вытяжной вентиляции должна соответствовать применимым строительным нормам и разделам 2311.8.8.1 и 2311.8.8.2.
Если это разрешено применимыми строительными нормами, допускается естественная вентиляция вместо механической вытяжной.
11. Удалить раздел 2311.8.8.1.
12. Изменить раздел 2311.8.8.2 следующим образом:
2311.8.8.2 Эксплуатация. Если этого требуют действующие строительные нормы и правила, механическая вытяжная система вентиляции должна работать непрерывно.
Исключения:
1. Механические вытяжные вентиляционные системы, сблокированные с системой обнаружения газа, разработанные в соответствии с разделами 2311.8.9.через 2311.8.9.2.
2. Системы механической вытяжной вентиляции в ремонтных мастерских, которые используются только для ремонта транспортных средств, работающих на жидком топливе или одорированных газах, таких как СПГ, где система вентиляции электрически сблокирована с цепью освещения.
13. Изменить разделы 2311.8.9, 2311.8.9.1 и 2311.8.9.2 на:
2311.8.9 Система обнаружения газа. В тех случаях, когда это требуется действующими строительными нормами, в ремонтных гаражах, используемых для ремонта транспортных средств, работающих на неодорированных газах, в том числе на водороде и неодорированном сжиженном природном газе (СПГ), должна обслуживаться система обнаружения газа. В тех случаях, когда в гаражах, используемых для ремонта неодорированных транспортных средств, работающих на СПГ, предусмотрены ямы для смазки или обслуживания шасси, в таких ямах должны обслуживаться и эксплуатироваться газовые датчики.
2311.8.9.1 Активация системы. Требуемые системы должны обслуживаться и эксплуатироваться в соответствии с утвержденными требованиями для обеспечения всех следующих результатов, если это требуется применимыми строительными нормами и правилами:
1. Включение местных звуковых и визуальных сигналов тревоги в утвержденных местах.
2. Деактивация систем отопления, находящихся в ремонтном гараже.
3. Активация механической вытяжной вентиляции, если система вентиляции сблокирована с обнаружением газа.
2311.8.9.2 Отказ системы обнаружения газа. Если иное не разрешено применимыми строительными нормами и правилами, отказ системы обнаружения газа должен автоматически отключить систему отопления, активировать механическую систему вытяжной вентиляции, если система сблокирована с системой обнаружения газа, и вызвать звуковой сигнал неисправности в утвержденном месте. .
14. Изменить разделы 2311.8.10 и 2311.8.11 на:
2311.8.10 Классифицированная электрическая область. Классифицированные электрические зоны в пределах 18 дюймов (450 мм) от потолка должны поддерживаться в соответствии с применимыми строительными нормами и быть свободными от поражения электрическим током.
2311.8.11 Оборудование для слива топлива, необходимое на предприятиях по техническому обслуживанию и ремонту транспортных средств. Предприятия по ремонту или замене водородных топливных баков на транспортных средствах, работающих на водороде, должны иметь оборудование для слива топлива из топливных баков транспортных средств. В тех случаях, когда работы должны выполняться на топливном баке транспортного средства с целью технического обслуживания, ремонта или сертификации цилиндров, слив топлива и продувка должны проводиться в соответствии с разделом 2309.6 и NFPA 2. эфф. 15, 19 апреля97; с поправками, Регистр Вирджинии, том 19, выпуск 25, эфф. 1 октября 2003 г.; Том 27, Выпуск 2, эфф. 1 марта 2011 г.; Изменение даты вступления в силу, 27:5 VA.R. 533 8 ноября 2010 г.; с поправками, Регистр Вирджинии, том 30, выпуск 16, эфф. 14 июля 2014 г.; Том 34, Выпуск 18, эфф. 16 октября 2018 г.; Том 37, выпуск 14, эфф. 1 июля 2021 г.
1917.156 — Обращение с топливом и его хранение.
- По стандартному номеру
- 1917.156 — Обращение с топливом и его хранение.
1917.156 (а)
Жидкое топливо.
1917.156(а)(1)
Заправку топливом должны проводить только назначенные лица.
1917.156 (а) (2)
В случае разлива, заливные горловины должны быть заменены, а пролитое утилизировано до запуска двигателей.
1917.156(а)(3)
Двигатели должны быть остановлены, и операторы не должны находиться на оборудовании во время операций по дозаправке.
1917.156(а)(4)
Курение и использование открытого огня запрещается в местах, используемых для заправки топливом, хранения топлива или закрытого хранения оборудования, содержащего топливо.
1917.156(а)(5)
Оборудование должно заправляться только в специально отведенных местах.
1917.156(а)(6)
Жидкое топливо, не перекачиваемое насосом, должно обрабатываться и транспортироваться только в переносных контейнерах или эквивалентных средствах, предназначенных для этой цели. Переносные контейнеры должны быть металлическими, иметь герметичные крышки с винтовыми или пружинными крышками и должны быть снабжены носиками или другими средствами, позволяющими наливать, не расплескивая. Протекающие контейнеры не должны использоваться.
1917.156(а)(7)
Слив легковоспламеняющихся жидкостей на открытом воздухе из цистерн или других транспортных средств, оборудованных для доставки топлива другому транспортному средству, допускается только в том случае, если:
1917.156(а)(7)(я)
Длина раздаточных шлангов не превышает 50 футов (15,24 м); и
1917.156(а)(7)(ii)
Все используемые раздаточные пистолеты с электроприводом относятся к автоматически закрывающемуся типу.
1917.156(а)(8)
Устройства для раздачи жидкого топлива должны быть снабжены легкодоступным и четко обозначенным отключающим устройством, таким как выключатель или автоматический выключатель, для отключения питания в аварийной ситуации.
1917.156(а)(9)
Устройства для раздачи жидкого топлива, такие как насосы, должны быть установлены либо на бетонном острове, либо иным образом защищены от повреждений при столкновении.
1917.156(б)
Топливо сжиженный газ —
1917.156(б)(1)
Места заправки.
1917. 156(б)(1)(и)
Оборудование, работающее на сжиженном газе, должно заправляться только в специально отведенных местах.
1917.156(б)(1)(ii)
Оборудование со стационарно установленными топливными баками должно заряжаться на открытом воздухе.
1917.156(б)(1)(iii)
Запрещается заправлять или хранить оборудование вблизи подземных входов, шахт лифтов или других мест, где может скапливаться газ или пары.
1917.156(б)(2)
Емкости для топлива.
1917.156(б)(2)(и)
При использовании съемных топливных контейнеров утечка топлива при замене контейнеров должна быть сведена к минимуму посредством:
1917. 156(б)(2)(и)(А)
Соединения автоматические быстроразъемные (замыкающиеся в обоих направлениях при расцеплении) в топливопроводах; или
1917.156(б)(2)(и)(Б)
Закрытие клапанов топливного бака и обеспечение работы двигателей до тех пор, пока не выработается остаточное топливо.
1917.156(б)(2)(ii)
Отверстия клапана сброса давления должны находиться в постоянном контакте с паровым пространством (верхней частью) баллона.
1917.156(б)(2)(iii)
Топливные контейнеры должны быть закреплены, чтобы предотвратить их расшатывание, соскальзывание или вращение.
1917.156(б)(2)(iv)
Контейнеры должны быть расположены таким образом, чтобы предотвратить повреждение контейнера. Если он находится внутри отсека, этот отсек должен быть вентилируемым. Контейнеры рядом с двигателем или выхлопной системой должны быть защищены от прямого теплового излучения.
1917.156(б)(2)(в)
Установка контейнера должна обеспечивать, по крайней мере, дорожный просвет транспортного средства при максимальном отклонении пружины, которое должно быть до дна контейнера или до самого нижнего штуцера на контейнере или корпусе, в зависимости от того, что ниже.
1917.156(б)(2)(vi)
Клапаны и соединения должны быть защищены от повреждения при контакте. Для фитингов на съемных контейнерах должна быть предусмотрена постоянная защита.
1917.156(б)(2)(vii)
Дефектные контейнеры должны быть выведены из эксплуатации.
1917.156(б)(3)
Заправочные работы.
1917.156(б)(3)(и)
Насколько это применимо, операции по заправке сжиженным газом также должны соответствовать параграфу (а) настоящего раздела.
1917.156(б)(3)(ii)
Использование спичек или пламени для проверки герметичности запрещено.
1917.156(б)(3)(iii)
Контейнеры должны быть проверены перед перезарядкой и снова перед повторным использованием на следующее:
1917.156(б)(3)(iii)(А)
Вмятины, царапины и выбоины на сосудах под давлением;
1917. 156(б)(3)(iii)(Б)
Повреждение клапанов и указателей уровня жидкости;
1917.156(б)(3)(iii)(С)
Мусор в предохранительных клапанах;
1917.156(б)(3)(iii)(Д)
Утечка в клапанах или соединениях; и
1917.156(б)(3)(iii)(Е)
Износ или потеря гибких уплотнений в заправочных или сервисных патрубках.
1917.156(б)(4)
Хранение топлива.
1917.156(б)(4)(и)
Контейнеры для хранения топлива должны быть расположены таким образом, чтобы свести к минимуму воздействие чрезмерных температур и физические повреждения.
1917.156(б)(4)(ii)
Контейнеры не должны храниться вблизи выходов, лестниц или мест, обычно используемых или предназначенных для выхода.
1917.156(б)(4)(iii)
Выпускные клапаны контейнеров при хранении или транспортировке должны быть закрыты. Предохранительные клапаны должны соединяться с паровыми пространствами.
1917.156(б)(5)
Хранение и обслуживание автомобилей.
1917.156(б)(5)(и)
Транспортные средства, работающие на сжиженном газе, могут храниться или обслуживаться в гаражах или магазинах только при отсутствии утечек в топливной системе.
1917.156(б)(5)(ii)
Ремонтируемые транспортные средства, работающие на сжиженном газе, должны иметь закрытые запорные клапаны контейнеров, за исключением случаев, когда для ремонта требуется работа двигателя.
1917.156(б)(5)(iii)
Транспортные средства, работающие на сжиженном газе, не должны парковаться вблизи открытого огня, источников воспламенения или невентилируемых карьеров.
[48 FR 30909, 5 июля 1983 г.; 62 ФР 40141, 25, 19 июля97; 65 ФР 40943, 30 июня 2000 г.]
Глава 23.72 АВТОМОБИЛЬНЫЕ ЗАПРАВОЧНЫЕ СТАНЦИИ
Разделы:
23.72.010 Назначение.
23.72.020 Разрешительные требования и исключения.
23.72.030 Требования к расположению и разделению.
23.72.040 Стандарты разработки и эксплуатации.
23.72.010 Назначение.
Целью этой главы является регулирование развития заправочных станций, чтобы гарантировать, что проектирование и эксплуатация такого использования эффективно смягчит связанные проблемы с дорожным движением, заторами, чрезмерным покрытием и освещением, мусором, опасными материалами и шумом. [Заказ. 23-2014 §3 (Exh. A), эфф. 10.10.2014; Орд. 26-2006 §3, эфф. 8-11-2006]
23.72.020 Разрешительные требования и исключения.
Заправочные станции разрешены или условно разрешены в определенных районах зонирования, как описано в Разделе III, Районы зонирования, разрешенные виды использования и стандарты развития этого раздела. [Заказ. 23-2014 §3 (Exh. A), эфф. 10.10.2014; Орд. 26-2006 §3, эфф. 8-11-2006]
23.72.030 Требования к расположению и эшелонированию.
В городе заправочные станции должны быть разделены не менее чем на пятьсот (500 футов 0 дюймов) футов, за исключением того, что на одном перекрестке допускается не более двух (2) заправочных станций. Разделяющее расстояние должно измеряться в прямой линии от линии собственности указанных заправочных станций.Если две (2) заправочные станции расположены на одном перекрестке, городские власти поощряют размещение заправочных станций таким образом, чтобы обслуживать различные потоки транспорта.Город может отказаться от требования к расстоянию между участками заполнения или местами, затронутыми расширением проезжей части или другими улучшениями инфраструктуры [Приказ 23-2014 §3 (Приложение A), вступ. 26-2007, Постановление 26-2006 §3, в редакции от 08.11.2006]
23.72.040 Стандарты разработки и эксплуатации.
Стандарты развития в этом разделе предназначены для дополнения стандартов в базовом районе зонирования для использования на заправочных станциях. В случае противоречия между этими стандартами и лежащими в их основе районными стандартами зонирования применяются положения настоящего раздела. Использование заправочной станции также должно соответствовать всем применимым государственным и федеральным нормам, касающимся дизайна площадки, ценовых знаков, локализации, технического обслуживания и эксплуатации.
A. Минимальный размер партии. Минимальный размер участка для размещения сервисной станции в городе составляет пятнадцать тысяч (15 000 футов2) квадратных футов.
B. Покрытие партии. Максимальное покрытие партии для станции технического обслуживания (включая навес) составляет сорок (40%) процентов от общего размера партии. Навесом должно быть покрыто не более двадцати (20%) процентов от общей площади участка.
C. Неудачи. Как правило, ни одно здание не должно располагаться в пределах двадцати (20 футов 0 дюймов) футов от любой полосы отвода общего пользования или в пределах пятнадцати (15 футов 0 дюймов) футов от любой внутренней линии участка. Тем не менее, чтобы создать более пешеходный городской пейзаж, основное здание с прямым доступом с улицы может быть расположено на расстоянии не менее пятнадцати (15 футов 0 дюймов) футов от полосы отвода (и за пределами необходимых ландшафтных коридоров). Город может рассмотреть отклонения от этого требования в процессе анализа проекта.
D. Ландшафтный дизайн. Чтобы обеспечить надлежащее экранирование больших участков дорожного покрытия, связанных с использованием заправочной станции, минимум пятнадцать (15%) процентов площадки должны быть благоустроены, сосредоточены по периметру площадки. Озеленение фасада улицы должно быть не менее пятнадцати (15 футов 0 дюймов) футов в ширину и не менее двух (2 футов 0 дюймов) футов в высоту. Минимум пять (5 футов 0 дюймов) ландшафтных площадок для плантаций должны быть предусмотрены рядом со всеми другими внешними линиями собственности. Зоны плантаций должны быть засажены деревьями, кустарниками и почвенным покровом, включая следующие конкретные стандарты:
1. Деревья вдоль всех фасадов улиц должны быть быстрорастущими вечнозелеными породами, размером не менее двадцати четырех (24 дюймов) в коробке, посаженными в центре не дальше диаметра взрослых предлагаемых пород.
2 . Кусты, посаженные вдоль всех фасадов улиц, должны иметь размер не менее пяти (5) галлонов и должны быть спроектированы и поддерживаться таким образом, чтобы скрывать транспортные средства от обзора с прилегающих проезжих частей до минимальной непрерывной общей высоты в тридцать (30 дюймов) дюймов, измеренной от готового уклона. тротуара, примыкающего к сеялке.
E. Доступ/распространение. Цель конкретных стандартов доступа и движения, приведенных ниже, состоит в том, чтобы обеспечить безопасное и удобное внутреннее движение, а также доступ к участку и с него, при этом сводя к минимуму негативное визуальное воздействие многочисленных срезов бордюров, прерывистого ландшафта и чрезмерного дорожного покрытия.
1. Для каждой заправочной станции должно быть предусмотрено не более двух (2) внешних точек доступа (проездов по примыкающим улицам), независимо от протяженности или количества фасадов улиц. Не более тридцати пяти (35%) процентов уличного фасада должны быть отведены под бордюрные срезы. В комплексных разработках предпочтение отдается подъездным путям с общим доступом.
2. Система внутренней циркуляции должна позволять штабелировать транспортные средства, не блокируя въезд и выезд на площадку и за ее пределы. Насосный остров должен быть расположен таким образом, чтобы обеспечить место для штабелирования как минимум двух (2) транспортных средств позади транспортного средства, припаркованного у насосной станции, ближайшей к въезду и/или выезду. Городские власти могут рассмотреть отклонения от этого требования в процессе рассмотрения проекта.
F. Пешеходный доступ к продуктовому рынку. Минимум одна (1) непрерывная внутренняя пешеходная дорожка шириной четыре (4 фута 0 дюймов) должна быть обеспечена от общественного тротуара по периметру каждой примыкающей улицы до ближайшего входа на рынок. Внутренние пешеходные дорожки должны быть отделены от автомобильных поверхностей за счет использования приподнятых тротуаров, специальной брусчатки, кирпича или рифленого/штампованного бетона 9.0003
G. Размещение и ориентация здания. Здания должны располагаться близко к улице и ориентироваться на всеобщее обозрение.
H. Проектирование зданий и навесов. Здание станции технического обслуживания и/или навес должны быть спроектированы с учетом архитектурной совместимости с окружающей территорией. Максимальная высота всех зданий заправочных станций должна составлять двадцать пять (25 футов 0 дюймов) футов. Чтобы уменьшить визуальное воздействие конструкции навеса и соответствующего освещения, максимальная высота навеса должна составлять шестнадцать (16 футов 0 дюймов). «) футов, а максимальная ширина навеса должна составлять тридцать (30») дюймов. Навес навеса должен соответствовать цвету и текстуре основного здания. См. рис. 23.72-1.
Рисунок 23.72-1
Здание станции технического обслуживания и конструкция навеса
I. Знаки. Все знаки, кроме оконных знаков, должны быть построены и поддерживаться в пределах постоянной конструкции знака. За исключением случаев, указанных ниже, знаки заправочных станций должны соответствовать положениям главы 23.62 EGMC, Знаки на частной территории:
1. Строительные знаки. Допустимая площадь знака для строительных знаков составляет один (1 фут2) квадратный фут площади знака на каждый погонный фут основного фасада здания, до максимальной площади знака в пятьдесят (50 футов2) квадратных футов.
2. Отдельно стоящие знаки. Один (1) отдельно стоящий монументальный знак разрешен для корпоративной идентификации с максимальной площадью знака в двадцать четыре (24 фута2) квадратных футов и ограничением по высоте в шесть (6 футов 0 дюймов). Ценовые знаки должны быть включены в такой монументальный знак, площадь которого не засчитывается в максимально допустимую площадь отдельно стоящего знака.Автосервисные станции, расположенные на угловом участке, должны располагать знак памятника на перекрестке, чтобы он был виден с полос отвода обеих примыкающих улиц.Указанный знак должен располагаться за пределами требование видимости
J. Парковка. В дополнение к положениям о парковке транспортных средств вне улицы в Главе 23.58 EGMC, Парковка, к использованию заправочных станций применяются следующие стандарты:
1. Парковка клиентов и сотрудников не должна использоваться для ремонта транспортных средств, отделочных работ или хранения транспортных средств. Ни одно транспортное средство, ожидающее обслуживания или прошедшее техническое обслуживание, не может быть припарковано на площадке более семидесяти двух (72) часов.
2. Запрещается парковать транспортное средство на территории с целью выставления его на продажу.
3. Выставка материалов на открытом воздухе. Временная и постоянная экспозиция на открытом воздухе и продажа продукции должны быть ограничены одной (1) стеллажной выставкой рядом со входом в соответствующую кассу или здание удобства/обслуживания и одной (1) стеллажной выставкой на каждом насосном блоке. Демонстрационные стеллажи должны иметь площадь у основания не более десяти (10 футов2) квадратных футов и максимальную высоту шесть (6 футов 0 дюймов) футов. Демонстрационные стеллажи не должны препятствовать необходимому доступу транспортных средств или пешеходов.
K. Освещение. В дополнение к положениям об освещении главы 23.56 EGMC, Освещение, освещение навеса должно быть утоплено таким образом, чтобы светильник не выступал ниже поверхности нижней стороны навеса.
Л. Шум. Все генераторы наружного шума, связанные с бизнесом, должны быть идентифицированы заявителем во время рассмотрения разрешения на условное использование, и может потребоваться предоставление профессионального анализа шума для количественной оценки источников шума.