Ye Old Mispronunciation: The Long Forgotten Letter «Thorn»
/ Erin Servais
Вот так выглядела буква шип.
Мы все видели эти китчевые, старомодные деловые вывески, такие как «Ye Old Curiosity Shop», «Ye Old Hat Shop» или «Ye Old Beer Stand». Удивительно, но все это время мы неправильно произносили эти имена. В этих случаях ye не произносится с 9.0013 и звучат так, как мы привыкли слышать. Это ye на самом деле произносится как как . Да, что то .
Вот как начинается история. Давным-давно, когда английский язык был еще древнеанглийским, буква, которую люди использовали для обозначения звука th , представлялась буквой, называемой «шип». (Шип выглядел как буква p со сдвинутой к середине горбинкой.) В те времена общение с письменным шипом не было проблемой, поскольку письменное общение состояло из пера и чернил.
Печатный станок — вот что привело к этой ye путанице и, в конечном счете, к гибели thorn. Это связано с тем, что ранние печатные шрифты приходилось импортировать из Германии и Италии, где не было знака шипа. Тогда считалось, что буква y больше всего напоминает шип, поэтому печатники заменили ее на y . И именно поэтому у нас теперь есть эти дрянные вывески «Ye Old».
Получите БЕСПЛАТНОЕ редактирование книги с образцами и узнайте больше о моих пакетах редактирования здесь: https://www.dotanddashllc.com/editing-evaluations
Однако вы также можете распознать ye как архаичный способ сказать you . Если мы просматриваем историю «Ye Old», то это аутентичный путь для ye , произносимый с традиционным звуком y . Все эти знаки на самом деле говорят «Ты старый» и так далее, что звучит как очень неубедительное оскорбление. Старый магазин антиквариата! Ой.
Эрин Серве является основателем Dot and Dash, LLC, компании по предоставлению авторских услуг, ориентированной на женщин-писателей и предлагающей ряд пакетов редактирования, коучинга и социальных сетей.
Подпишитесь на новостную рассылку Dot and Dash, чтобы получать советы и рекомендации по написанию статей, а также эксклюзивные предложения.
Следите за Dot and Dash в социальных сетях.
Twitter: @GrammarParty
Instagram: @dot_and_dash_llc
Facebook: facebook.com/dotanddashllc
Pinterest: www.pinterest.com/dotanddashllc
Получите БЕСПЛАТНОЕ руководство по писательской конференции 2020 года здесь: http://www.dotanddashllc .com/conference-list
Вот так:
Нравится Загрузка…
этимология
непонятные слова, история, древнеанглийский, староанглийская буква thorn, th звук, thorn, словоупотребление, ye, ye old, ye the
Введите адрес электронной почты, чтобы подписаться на этот блог и получать уведомления о новых сообщениях по электронной почте.
Адрес электронной почты:
Искать: Твиты пользователя GrammarPartyFollow Grammar Party на WordPress.com Орфография— для чего использовалось Ꝧ (шип с чертой через спусковое устройство) в среднем/старом английском языке?
спросил
Изменено 6 лет, 4 месяца назад
Просмотрено 2к раз
Я провел некоторое исследование в Интернете и увидел, что шип с косой чертой на зажиме был обычным сокращением для «того», но на том же веб-сайте (Википедия) также указан этот символ: «Ꝧ». Для чего он использовался? Я попытался выяснить это, но лучшее, что я смог найти, это то, что он просто существовал и имел много региональных различий в отношении его использования.
- орфография
- староанглийский
- среднеанглийский
Версии этого глифа в верхнем и нижнем регистре
Шип с дополнительным штрихом на нижнем конце иногда использовался как аббревиатура переписчиков для различных слов, которые мы теперь начинаем с th- . Одно из таких значений было для слов от до , по-настоящему резкое сокращение ручного труда, которое позволило писцу сэкономить 86% длины, написав одну ꝧ вместо всех семи букв. 🙂
Это объясняется здесь в этих данных с тегами для одной из сохранившихся рукописей для
Дата: C13b2
Местонахождение: 379 267[…]
Так как знак аббревиатуры не только не проходит через восходящий элемент шипа, как это обычно подразумевает y~, но даже не касается его, я понял формы слов «тот» и «там» как yer. Обратите внимание, что аналогичная аббревиатура в руке A в Royal 17.A.xxvii действительно касается зажима (хотя и не делит его пополам) и, похоже, не используется для обозначения «там». В Royal линия, обозначающая d, а не D, аналогичным образом прикрепляется справа от зажима, а не делит его пополам. Поэтому в этой рукописи я использую y~ для обозначения сокращенной формы слова «что», хотя можно было бы возразить, что форма почти не отличается от формы писца C, записанной как yer.