Какой китаец лучше: ТОП-9 лучших китайских авто

Содержание

Lada или Китаец? — что лучше? | Ровной Дороги!

Китайские автомобильные компании за последние годы существенно вырвались вперед и вполне могут составить конкуренцию корейских авто и продукции «АвтоВАЗа». Выбирая бюджетный автомобиль, многие обращают взор на машины китайского автопрома. Некоторые не могут решить, что лучше всего приобрести: автомобиль бренда LADA или «китайца». Для того чтобы ответить на этот вопрос и сделать окончательный выбор, необходимо рассмотреть подробнее преимущества и недостатки автомобиля.

Выбор может быть в этом случае весьма сложным. Несомненным плюсом отечественных авто является доступность комплектующих и простота ремонта. Запчасти продаются повсеместно и их можно установить в каждом дворе. Если детали понадобятся китайскому автомобилю, то в некоторым случаях их придется ждать, когда комплектующие появятся в наличии. Для этого их необходимо заказывать у производителя. Средний ценник на комплектующие китайских авто выше.Какой китаец лучше: ТОП-9 лучших китайских авто Среди минусов стоит отметить неважное качество запчастей и сборки.

По этому параметру отечественные машины «Лада» все еще несколько уступают китайским транспортным средствам. Хотя последние также не лишены данного недостатка. Бренды из КНР проводят работу, которая направлена на улучшение качества выпускаемых автомобилей. Со временем китайские машины стали более надежными, но все же у автолюбителей вызывает опасение сомнительная безопасность китайских машин по причине использования жесткого пластика и тонкого металла.

В плюс авто из Поднебесной идет также более солидное оснащение по сравнению с моделями LADA. В настоящее время российские автолюбители больше сомневаются уже не в качестве китайских авто, а в небольшом сроке функционирования официальных дилеров из КНР в нашей стране. Никто из покупателей не желает столкнуться с тем, что неожиданно салон закроется.

Минусом является и низкая ликвидность таких машин. В остальном они ничем не уступают российским авто.Какой китаец лучше: ТОП-9 лучших китайских авто Таким образом, можно сделать вывод о том, что оба варианта удостоены внимания, и в основном все зависит от предпочтений автомобилиста.

Прививка от ковида: что известно о китайских вакцинах | События в мире — оценки и прогнозы из Германии и Европы | DW

Как и многие другие страны, участником мировой гонки по производству вакцин против короновируса  SARS-CoV-2 стал и Китай. На сегодняшний день наиболее перспективными  считаются вакцины трех фармацевтических фирм: Sinopharm, Sinovac и CanSino.

Еще до недавнего времени об эффективности препаратов этих трех компаний, установленной в ходе второго и третьего этапа исследований, было известно немного. В конце года власти КНР выдали разрешение для регулярных поставок  на рынок вакцине фирмы Sinopharm, тогда же производитель официально обнародовал данные о ее эффективности: по данным компании, она достигает 79 процентов.

Несмотря на то, что к настоящему моменту препаратом компании Sinopharm уже вакцинировали более миллиона человек, это было сделано либо в ходе исследований, либо в условиях экстренного разрешения для использования вакцины, выданного властями еще летом.Какой китаец лучше: ТОП-9 лучших китайских авто

Но теперь вакцине, похоже, дан официальный зеленый свет. Правда, с рядом условий: по словам заместителя главы Государственного управления по контролю за фармацевтической продукцией КНР Чэнь Шифэйя, препарат смогут использовать только «группы с высоким риском» заражения.

Одновременно с этим в китайских СМИ и соцсетях продолжается кампания, цель которой — посеять сомнения в эффективности и безопасности вакцин, одобренных на Западе. Так, в частности, компании BioNTech и Pfizer обвиняются в том, что они, якобы, скрывают опасность разработанной ими вакцины. Известная ведущая одного из государственных телеканалов даже написала об этом на своей странице в Twitter.

При этом китайские фармаконцерны через фирму Fosun Pharma закупают компоненты для своих вакцин именно у компаний BioNTech и Pfizer. Не исключено, что кампания по дискредитации западных вакцин начата для того, чтобы отвлечь внимание от весьма скромного успеха собственных препаратов. Обнародованные китайскими фармаконцернами данные свидетельствуют о том, что эффективность разработанных ими вакцин ниже, чем у западных конкурентов.Какой китаец лучше: ТОП-9 лучших китайских авто

Что же известно о китайских вакцинах?

Sinopharm: третья фаза испытаний проходила в 10 странах

Вакцина Vero создана на основе инактивированного (убитого) коронавируса. Компания Sinopharm разработала ее в сотрудничестве с Институтом вирусологии в Ухане и Институтом биологических продуктов. Инактивация вируса — один из самых старых и надежных способов создания вакцин. По этой технологии разработаны, к примеру, вакцины против дифтерии, гепатита В, полиомиелита, коклюша и столбняка.

Вакцина Sinopharm первой прошла сертификацию в Китае

Третья фаза испытаний вакцины Vero проводилась в десяти странах мира, включая Объединенные Арабские Эмираты, Бахрейн, Перу, Сербию, Марокко, Аргентину, Иорданию и Пакистан.

На сегодняшний день, помимо Китая, вакцина одобрена к производству в ОАЭ и Сербии. Испытания в Перу были приостановлены в декабре после того, как у одного из добровольцев после вакцинации появился неврологический синдром Гийена-Барре, затрудняющий движения рук.Какой китаец лучше: ТОП-9 лучших китайских авто

Sinovac Biotech: контракт на поставки подписала Украина

Вакцина CoronaVac компании Sinovac Biotech также создана на основе инактивированного SARS-CoV-2. Третья фаза испытаний была начата в июле и проведена в ряде стран, в том числе Бразилии, Индонезии, Бангладеш и Турции. Официальные данные об эффективности вакцины CoronaVac пока не опубликованы производителем, однако, по данным из Бразилии, ее действенность составила около 78 процентов. Индонезийские органы здравоохранения сообщают об эффективности около 65 процентов.

Вакцину от Sinovac Biotech будут использовать для вакцинации в Украине

Хотя этот препарат не настолько эффективен, как западные мРНК-вакцины, его действенность все же превышает показатели, присущие вакцинам против гриппа, эффективность которых составляет 30-60 процентов.

Договор на поставку вакцины CoronaVac уже подписала Украина. Контракт на закупку препарата планирует заключить также Таиланд. Интерес к вакцине проявили в Малайзии и Сингапуре.Какой китаец лучше: ТОП-9 лучших китайских авто В самом Китае вакцина получила экстренное разрешение для использования.

Компания Sinovac Biotech надеется увеличить эффективность своего препарата за счет увеличения интервала между дозами. Однако этот способ требует дальнейших исследований.

CanSino Biologics: прививки ставят китайским военнослужащим

Препарат Ad5-nCoV или Convidecia, разработанный компанией CanSino Biologics в сотрудничестве с Пекинским институтом биотехнологий, представляет собой векторную вакцину на основе аденовируса 5-го типа.

Препарат компании CanSino Biologics сопоставим с вакциной от AstraZeneka

По способу действия она сопоставима со шведско-британской вакциной, разработанной компанией AstraZeneca и Оксфордским университетом: безвредный аденовирус выступает вектором, который несет в себе генетическую информацию коронавируса SARS-CoV-2, доставляет в клетки реплицируемые поверхностные белки патогена и запускает иммунную реакцию.

Третья фаза испытаний в настоящее время проводится в Пакистане, России, Мексике и Чили.Какой китаец лучше: ТОП-9 лучших китайских авто Планируются также исследования в Саудовской Аравии.

Намеченные испытания на базе Центра вакцинологии в канадском Галифаксе были отменены после того, как компании CanSino Biologics не удалось получить одобрения правительства Китая для отправки вакцины в Канаду.

С июня 2020 года препаратом Ad5-nCoV вакцинируют китайских военнослужащих. Данные об эффективности вакцины еще не опубликованы.

Смотрите также:

  • Ухань через год после начала пандемии коронавируса

    Уханьские рынки снова ожили

    С января 2020 года Ухань был изолирован от внешнего мира почти одиннадцать недель. Мегаполис в центральном Китае стал первым в мире крупным очагом заражения коронавирусом. К середине мая из более чем 80 000 официально зарегистрированных в Китае случаев инфицирования 50 000 приходилось на Ухань. Спустя почти год после этого уличные рынки города снова ожили.

  • Ухань через год после начала пандемии коронавируса

    В Ухане опять танцуют в парках

    Во время локдауна некоторым жителям города даже ни разу не разрешили покинуть их дома.Какой китаец лучше: ТОП-9 лучших китайских авто Теперь вкус к нормальной жизни вновь вернулся в Ухань, и пары снова встречаются, чтобы потанцевать в парках. Уже несколько месяцев в Ухане не было новых случаев заражения коронавирусом, которые произошли на локальном уровне, сообщает агентство Reuters.

  • Ухань через год после начала пандемии коронавируса

    Рынок в Ухане — место начала пандемии?

    Мясо, в том числе диких животных, рыба, морепродукты, экзотические овощи — все это предлагали на рынке в Ухане (на фото в верхнем левом углу). Его закрыли 1 января 2020 года из-за роста числа случаев загадочного заболевания легких. Их цепочку можно проследить до контакта с рынком. Какую роль этот рынок сыграл во вспышке пандемии коронавируса, пока окончательно не выяснено.

  • Ухань через год после начала пандемии коронавируса

    Ресторан открыт, продукты подорожали

    Владелец ресторана Лай Юнь каждый день ходил на тот рынок, чтобы закупить необходимые продукты. «Я отправлял детей в школу, завтракал и отправлялся на рынок», — вспоминает 38-летний мужчина.Какой китаец лучше: ТОП-9 лучших китайских авто Его ресторан специализируется на японской кухне и с июня снова открыт. Но некоторые из ингредиентов теперь стоят в пять раз дороже. «Наша цель на следующий год — просто выжить», — делится Лай Юнь.

  • Ухань через год после начала пандемии коронавируса

    Уханьский рынок — оазис для очкариков

    Но рынок в Ухане полностью не прекратил работу. Если все магазины, находящиеся на первом этаже, закрыты, то на второй этаж идут покупатели. Но продают там только очки и материалы для специалистов- оптиков. «Может быть, некоторые люди чувствуют тревогу, находясь здесь и вспоминая события прошлого года, но сейчас это просто пустое здание», — говорит продавец, пожелавший не называть свое имя.

  • Ухань через год после начала пандемии коронавируса

    Будьте осторожны при употреблении!

    Свежие продукты уже давно продаются в других местах Уханя. Даже если эти продавцы (на фото) и используют защитные маски и перчатки, соблюдение требований гигиены в данном случае оставляет желать лучшего.Какой китаец лучше: ТОП-9 лучших китайских авто Антисанитария и продажа испорченных продуктов были постоянной проблемой на ныне закрытом рынке Уханя.

  • Ухань через год после начала пандемии коронавируса

    Без защитной маски только клоун

    Большинство уханьцев ходят в масках по улицам. После того, как в некоторых регионах КНР вновь были случаи обнаружения коронавируса, жители города стали более осторожными, делится 29-летний учитель английского языка Йен. «Теперь мы снова используем на работе маски, — рассказал он DW. — А многие начинают запасаться ими, а также дезинфицирующими гелями и другими средствами защиты».

    Автор: Ута Штайнвер, Уильям Ян, Владимир Дорохов


Какой китайский смартфон лучше

Китайский рынок издавна славится своим стремлением сделать лучшее решение за небольшие деньги. Особенно это заметно в сфере смартфоностроения. Китайские аппараты стоят дешевле остальных, но характеристиками ничем не уступают, а в последнее время даже опережают иностранных конкурентов.Какой китаец лучше: ТОП-9 лучших китайских авто

Китайские смартфоны на сегодняшний день существуют в различных конфигурациях и подойдут под самые искушенные запросы. Однако среди разнообразия аппаратов могут разбежаться глаза, и важно точно понимать какой смартфон лучше выбрать.

Именно с этим вам поможет данная статья. Сегодня мы разберем несколько популярных китайских брендов, и определим, чьи смартфоны купить действительно стоит.

Разнообразие решений

Прежде, чем переходить непосредственно к выяснению преимуществ того или иного бренда, стоит определиться под какие задачи вы выбираете себе смартфон. На сегодняшний день китайский рынок сполна завален бюджетными моделями. Кроме бюджетных, на рынке уже достаточно много дорогих флагманских смартфонов с новыми функциями.

Смартфоны из Китая бывают различных решений — элегантные, из стекла с двух сторон. Чуть более прочные — алюминий или пластик в сочетании с более толстым корпусом. И для самых экстремальных путешественников существует отдельная ниша — защищенные смартфоны.Какой китаец лучше: ТОП-9 лучших китайских авто

Это довольно большие аппараты, которые защищены от воды, пыли и ударов.

Популярные бренды

На сегодняшний день в Китае существует огромное множество брендов. Однако, есть несколько прочно закрепивших нишу популярности.

  • Xiaomi — один из самых популярных брендов не только Китая, но и мира в целом. Данные смартфоны характерны приятным качеством за самую минимальную цену. Модельный ряд компании огромен и постоянно дополняется, что дает пользователю широкий выбор.
  • Huawei, Honor — не менее популярный бренд на рынке смартфонов. Владельцем обоих брендов является компания Huawei, и каждый из них выпускает телефоны под своим названием. Отличаются они не слишком сильно, общие элементы дизайна и функционала сохранены. С оговоркой лишь на то, что бренд Huawei чаще выпускает более дорогие модели, в то время как honor берет технологии из флагманов, и делает их повсеместными.
  • Meizu. Нельзя сказать, что этот бренд настолько же популярен, однако у него существует огромная база фанатов.Какой китаец лучше: ТОП-9 лучших китайских авто Модельный ряд интересный, разнообразный и позволяет выбрать себе качественный телефон под собственные потребности.
  • Другие бренды. Конечно, здесь не указаны все бренды, но остальные не столь популярны в наших регионах, тем не менее, доступны для выбора и покупки. Китайские смартфоны уже давно перестали быть непонятными и дешевыми поделками. На сегодняшний день это хорошие качественные аппараты.

Твитнуть

Мандарин против кантонского диалекта: какой китайский язык мне следует выучить?

Китайский двуязычие сегодня важнее, чем когда-либо.

Ни для кого не секрет, что Китай стал экономической и культурной державой на мировой арене. Понимание и говорение даже на базовом уровне китайского может помочь вам добиться успеха в бизнесе, расширить ваши образовательные возможности и даже просто лучше общаться с друзьями и семьей.Какой китаец лучше: ТОП-9 лучших китайских авто

Это лишь некоторые из причин, по которым изучение китайского может обогатить вашу жизнь и улучшат ваши карьерные перспективы .

Но «китайский» на самом деле относится к семейству языков, из которых наиболее распространены «мандаринский» и «кантонский». Многие новые потенциальные изучающие китайский язык задаются вопросом: мандаринский диалект или кантонский диалект, в чем разница? А какой из них я должен выучить?

Мандаринский диалект и кантонский диалект — это , два наиболее распространенных диалекта китайского языка. Мандарин распространился почти по всему Китаю как «стандартизованная» форма китайского языка, однако кантонский диалект по-прежнему широко используется в Гонконге и является основным диалектом в провинции Гуандун, столицей которого является важный промышленный город Гуанчжоу.Это также распространено в регионах, в которых исторически была большая иммиграция из Гонконга, например, на западном побережье Канады.Какой китаец лучше: ТОП-9 лучших китайских авто

В этой статье мы рассмотрим различий между мандаринским и кантонским и диалектом, который вам следует выучить. Мы также подскажем, как лучше всего выучить китайский язык.

В чем разница между мандаринским и кантонским диалектами?

Китайский — уникальный язык. В отличие от английского и многих других языков мира, письменный китайский использует «графическое» представление, а не фонетическое.Китайские иероглифы не «озвучиваются», а скорее используются для обозначения идей . (например, 人 — это символ «человека».) Тысячи таких символов или «радикалов» объединяются в символы, чтобы сформировать более сложные идеи, независимо от звуков, которые речевые говорящие могут использовать для их описания. Один отрывок на письменном китайском языке может быть озвучен устно на любом из более чем 50 различных разговорных диалектов по всему Китаю.

Два наиболее распространенных диалекта — мандаринский и кантонский.Какой китаец лучше: ТОП-9 лучших китайских авто Они оба используют одни и те же символы, и изучение одного значительно упрощает изучение другого … но произношение совершенно разное.

Фактически, разница между двумя диалектами заключается в том, что они настолько значительны, что горячо обсуждается вопрос о том, следует ли их считать отдельными языками , а не просто двумя диалектами единого китайского языка. Эти двое даже не могут быть понятны друг другу носителями языка.

Вот четыре основных различия между мандаринским и кантонским диалектами :

  1. Тональные различия. Хотя оба являются тональными языками (где разные тона придают разное значение одному и тому же звуку), количество тонов разное. В мандаринском диалекте только четыре тона на звук, а в кантонском — не менее шести (а может быть до девяти). В мандаринском диалекте и кантонском диалекте гласные и согласные даже разные.
  2. Уровень сложности речи. Из-за этого несоответствия в количестве тонов выучить китайский легче, чем кантонский .Какой китаец лучше: ТОП-9 лучших китайских авто Кантонский диалект требует от вас распознавать не только тон по его «движению», но и по высоте.
  3. Уровень сложности письма . Даже письменная форма кантонского диалекта может быть более сложной. Технически мандаринский и кантонский диалекты используют одни и те же символы, но в действительности большинство носителей китайского языка перешли на упрощенные символы, принятые в 1960-х годах, в то время как кантонский диалект продолжает использовать традиционные символы.
  4. Грамматические конструкции. Носители языка могут посчитать кантонский более простым для понимания, потому что он следует очень логичному, установленному образцу.Мандаринский китайский часто меняет структуру предложений в зависимости от предмета и эмоционального значения.
  5. Степень полезности . Кантонский диалект быстро становится менее полезным языком, поскольку деловая и правительственная деятельность в Китае ведется в основном на мандаринском диалекте.Какой китаец лучше: ТОП-9 лучших китайских авто И большинство людей, даже говорящих на кантонском, изучали мандарин как второй язык в школе. Таким образом, вы обязательно сможете общаться с большинством людей на мандаринском диалекте, но этот факт будет неверным, если вы выучите кантонский диалект.Тем не менее, вы найдете кантонский диалект более полезным, если планируете в первую очередь общаться с людьми в Гонконге или других регионах, где преобладает кантонский диалект, например, на западном побережье Канады.

Ключевой вывод заключается в том, что различия между мандаринским и кантонским языками огромны, поэтому не думайте, что знание одного автоматически переведется на понимание другого. Здесь, в Brainscape, у нас есть полный набор карточек на мандаринском китайском, а также множество карточек на кантонском языке, созданных пользователями!

Теперь, когда мы лучше понимаем мандаринский диалект и кантонский диалект, какой китайский диалект вам следует выучить?

Какой китайский диалект мне следует выучить?

Ответ краткий и приятный: если ваша цель — добиться широкого понимания, вам следует выучить мандаринский диалект.Какой китаец лучше: ТОП-9 лучших китайских авто Это потому, что …

1. Мандарин является официальным языком в Китае и Тайване.

Мандарин в настоящее время является официальным языком в Китае и Тайване и используется в большинстве китайских школ, колледжей и университетов, а также в их телепрограммах. , фильмы и радиостанции.Мандарин также является одним из шести официальных языков Организации Объединенных Наций. Даже школы Гонконга начали переходить с кантонского языка на мандаринский примерно с 1997 года (когда Китай восстановил свой суверенитет у Великобритании).

Это означает, что мандаринский язык можно понять даже в Китае, а также в Гонконге, Макао и Кантоне (основные регионы, которые все еще говорят на кантонском диалекте), и в настоящее время все больше и больше говорящих на кантонском диалекте изучают мандаринский диалект.

2. Мандарин преподается в государственных школах

Поскольку диалектов так много, китайское правительство за последние несколько столетий настаивало на преподавании мандаринского языка в школах и его использовании во всех государственных средствах массовой информации, чтобы улучшить устное общение.Какой китаец лучше: ТОП-9 лучших китайских авто возможности по всей стране.Современные носители китайского языка теперь часто изучают свой региональный диалект и мандарин, чтобы максимально раскрыть свой коммуникативный потенциал.

Это означает, что в настоящее время все больше и больше говорящих на кантонском диалекте изучают китайский.

3. Мандарин выучить легче

Как мы уже говорили выше, китайский легче выучить как для письма, так и для устной речи. Кантонский диалект сложнее, потому что в нем от 6 до 9 тонов, каждый из которых означает разные вещи (в то время как мандаринский диалект состоит только из 4 тонов).Кроме того, из-за его большей распространенности материалы для изучения китайского языка найти легче, чем материалы для изучения кантонского языка.

Следует ли полностью отказаться от кантонского диалекта?

Мы утверждаем, что изучение любого языка имеет свои преимущества, поэтому полезно выучить тот, который вы предпочитаете. Нет необходимости ограничивать себя изучением только одного из этих языков.Какой китаец лучше: ТОП-9 лучших китайских авто

Если вы действительно хотите иметь возможность общаться с людьми из Гонконга, Макао и Кантона, вы все равно можете рассмотреть возможность изучения кантонского диалекта.Он также по-прежнему имеет мощное влияние в Китае, особенно благодаря мощной экономике Гонконга и широко распространенному влиянию поп-культуры.

И поскольку все китайские диалекты используют те же письменные символы и грамматику, что и мандаринский диалект, вполне разумно пытаться выучить и мандаринский, и кантонский диалекты, если сначала вы хорошо усвоите иероглифы!

Как начать изучать китайский язык?

Предупреждение: поднимается бессовестная вилка. Самый эффективный инструмент для изучения китайского — это Brainscape.Наше веб-приложение и мобильное приложение для карточек на китайском использует когнитивную науку изучения языка, чтобы дать студентам возможность осваивать китайский язык ПОЛОВИНУ времени.

[Вот наше полное руководство о том, как выучить китайский более эффективно ]

Учебная программа обучения китайскому языку Brainscape, разработанная нашими партнерами из Mandarin X, является лучшим способом выучить мандаринский китайский.

Одна из задач при изучении китайского — мандаринского или кантонского — заключается в овладении иероглифами и запоминании тонов.

Лучший способ выучить иероглифы — а также несколько тысяч ключевых слов и грамматических понятий китайского языка — заучивать наизусть . Карточки Brainscape, разработанные Mandarin X, созданы именно для этого; чтобы помочь студентам эффективно и результативно изучать большие объемы информации.

Система интервальных повторений Brainscape повторяет звуковые карточки по шаблону, который персонализирован в соответствии с вашим темпом обучения, на основе вашего рейтинга уверенности в каждой карточке.

Если вы серьезно изучаете, Brainscape — самый эффективный способ овладеть китайским , потому что он использует:

  1. Активное вспоминание. Наши карточки предлагают вам активно вспоминать ответы с нуля.
  2. Интервал повторения. Это лучший в мире метод изучения языка, который повторяет знакомство с информацией через временные интервалы, соответствующие вашему пониманию.
  3. Метапознание. Спрашивая себя, насколько хорошо вы знаете ответ, вы устанавливаете дополнительные и более глубокие нейронные пути, которые приводят к долговременной памяти.

Если вы чувствуете себя особенно помешанным, узнайте больше о когнитивных науках, лежащих в основе нашей методологии изучения языка. ИЛИ воспользуйтесь нашим полным руководством о том, как выучить китайский язык более эффективно .

Начать сейчас

Теперь, когда вы немного знаете о различиях китайского и кантонского диалектов, выберите. А потом начинайте учиться.

Любой язык сложно выучить, и китайский язык не исключение. Но это абсолютно выполнимо, если вы выберете правильные инструменты для изучения языка, создадите учебный план и возьметесь за него, последовательно изучая в течение длительного времени.

Если вы сделаете это, вы, , выучите мандаринский или кантонский диалекты.

Начни сегодня и удачи в учебе!

Традиционный или упрощенный китайский, какой из них лучше выучить

Посмотрите на картинку выше. Вы обнаружите, что упрощенный китайский и традиционный китайский иероглифы относительны. Если существует более двух китайских иероглифов, образующих одно слово, то образуется тот, у которого больше штрихов, мы называем его традиционными символами, чем меньше штрихов — это упрощенные символы.В последний год ведется много споров о традиционном и упрощенном китайском. В чем разница между традиционным и упрощенным китайским языком? А какой лучше изучить? Продолжайте читать, и вы найдете свой ответ.

Разница между традиционным и упрощенным китайским языком

Традиционный китайский: Традиционный китайский означает китайские иероглифы, которые не содержат вновь созданные символы или замены символов, выполненные после 1946 года.

Где используются традиционные китайские символы: Тайвань, Гонконг , Макао.

Преимущество: Традиционные китайцы, большинство из них иероглифические. Он передает более важное значение, чем упрощенный китайский. Вот несколько примеров:

爱 ài (любовь): Как мы видели на картинке, левая форма с множеством штрихов — это традиционные символы, а правая — упрощенные символы. В традиционных символах любви в середине слова стоит сердце (心 xīn), а в упрощенном виде — без сердца (心 xīn). Поэтому многие люди скажут, что теперь любовь не такая, как раньше, они любят кого-то или что-то без сердца.

乡 xiānɡ (Родное место): Когда я возвращаюсь на родину, но моя дорогая (郎 lánɡ) уходит.

鱼 yú (рыба): 60 лет назад большая часть рыбы была в воде, но 60 лет спустя рыба почти в тарелке.

Недостаток: Некоторые традиционные китайские иероглифы слишком сложны для написания. Сложные штрихи затрудняют письмо на китайском языке.

Упрощенный китайский: Упрощенный китайский означает стандартизированные китайские иероглифы, предписанные в Xiandai Hanyu Tongyong Zibiao 现代 汉语 通用 字 表 (Список часто используемых иероглифов в современном китайском языке) для использования в материковом Китае.

Где используются упрощенные китайские иероглифы: материковый Китай, Сингапур, Малайзия.

Преимущество:
1. Широкое использование: упрощенный китайский язык — неизбежная тенденция в истории развития китайских иероглифов. Сейчас только в Гонконге, Макао и Тайване в Северной Америке используются традиционные иероглифы, а их количество составляет около трех тысяч. Упрощенный китайский язык используется в континентальном Китае, Малайзии, Сингапуре и китайском сообществе Юго-Восточной Азии, число которых превышает один миллиард триста миллионов.Кроме того, как и в Японии, в Южной Корее тоже есть символы, в последние годы появились упрощенные символы.
2. «Упрощенный» уменьшает количество штрихов китайских иероглифов и количество китайских иероглифов, что снижает сложность изучения китайских иероглифов, в то же время ускоряет скорость письма, способствует популяризации образования и упрощает общение с общественностью.
3. В компьютерах, сотовых телефонах, КПК, цифровом оборудовании, ограниченный размер, упрощенный ход китайских иероглифов относительно прост, показать более четко.

Недостаток: Это не очень хорошо для распространения китайской культуры. После упрощения иероглифов многие китайцы не могут читать древнюю классическую литературу. Он также потерял первоначальную эстетику традиционных китайских иероглифов.

Как отличить упрощенный китайский язык от традиционного? Вот список наиболее распространенных упрощенных и традиционных китайских: http://xh.5156edu.com/page/z2354m9952j19804.html

Традиционный или упрощенный китайский, какой из них лучше изучать?

Сравнив традиционный и упрощенный китайский, вы можете получить общее представление о них.Выберите лучший вариант в соответствии с вашими конкретными потребностями в обучении:

Если вы новичок в изучении китайского языка и собираетесь использовать китайский язык на материке, вам лучше выучить упрощенный китайский. Легко узнать и написать.

Если вы хотите больше узнать о китайской культуре и оценить эстетику китайских иероглифов, то вам следует выбрать традиционный китайский. Он передает более значимое и культурное.

Независимо от того, является ли китайский традиционный или упрощенный, выучить китайский иероглиф очень сложно для изучающих китайский язык.Вам может казаться, что вам действительно сложно и скучно выучить все это самому. Почему бы вам не записаться на наши курсы китайских иероглифов и не выучить их с нашими учителями? Зарегистрируйтесь и запланируйте бесплатное пробное занятие прямо сейчас!

Большой спор! Кантонский диалект против китайского и какой из них следует выучить

Самостоятельное овладение китайским языком раньше считалось одним из самых сложных языковых подвигов на планете!

Но теперь изучение языка стало более доступным, чем когда-либо!

Вы знаете, о чем я говорю — вы можете загружать приложения, делать цифровые карточки, находить доступные (или даже бесплатные) ресурсы для онлайн-обучения, легко находить языковых партнеров в сети, играть в интерактивные обучающие игры и этот список можно продолжить.

И, учитывая все эти доступные ресурсы, вы решили, что в этом году вы начнете изучать китайский язык!

Однако несколько поисковых запросов в Google позже, и вы, вероятно, обнаружите довольно удивительные (и, возможно, даже нарушающие условия сделки).

Есть на самом деле сотни китайских диалектов !

Внезапно вы задаетесь вопросом, следует ли вам изучать мандаринский диалект или что-то еще, например, кантонский диалект.

Вот тогда и начинаются большие дебаты!

Прежде чем вы передумаете заниматься этим сложным, но очень полезным языковым подвигом, позвольте мне кратко рассказать вам о различиях между этими двумя прекрасными диалектами и ответить на все ваши вопросы кантонского и кантонского диалектов.Вопросы на мандаринском диалекте.

Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)


Кантонский диалект и мандаринский диалект — два наиболее часто используемых диалекта в Китае .

В результате это два наиболее изучаемых китайских языка.

Знание разницы между ними, а также того, где и кем используется каждый из них, поможет вам выбрать тот, который лучше всего подходит для ваших конкретных языковых целей и потребностей.

Итак, давайте рассмотрим некоторые из основных различий между кантонским и мандаринским диалектами.

Количество тонов

Китайский язык печально известен как тональный язык — это означает, что тон или высота слова определяют его значение. Неудивительно, что тоны имеют тенденцию отпугивать людей от изучения китайского, потому что их обычно считают слишком сложными для изучения.

Но кантонский и мандаринский — не единственные китайские языки с тональной системой.

Фактически, каждый китайский диалект имеет тональную систему .

Разница между двумя тональными системами, однако, заключается в количестве тонов, используемых каждым диалектом.

Мандарин состоит из четырех основных тонов, но некоторые лингвисты считают нейтральный тон пятым.

С другой стороны, кантонский диалект

включает шесть основных тонов и три дополнительных тона высокого, среднего и низкого уровня. В совокупности получается целых девять тонов — на четыре больше, чем у Mandarin .

Словарь, грамматика и пунктуация

Неудивительно, что кантонский и мандаринский диалекты придерживаются своих собственных правил грамматики и словарного запаса.

В конце концов, это два разных языка.

Кантонский диалект и мандаринский диалект не понимают друг друга. означает, что говорящий на одном языке не понимает другого.

Однако имейте в виду, что Мандарин является официальным языком Китая , а это означает, что даже говорящие на кантонском языке должны изучать его в школе.

Таким образом, большинство носителей кантонского языка могут понимать мандаринский диалект, но не многие носители китайского языка знают кантонский диалект.

Давайте взглянем на несколько примеров словарного запаса кантонского и мандаринского языков.

Cantonese Vocabulary Examples

你好 (néih hóu) — Hello

好耐冇见 (hóunoih móuhgin) — Long time no see

你叫做乜野名呀? (néih giu jouh mātyéh méng a?) — What’s your name?

你係邊度人呀? (néih haih bīndouh yàhn a?) — Where are you from?

Mandarin Vocabulary Examples

你好 (nǐ hǎo) — Hello

好久不见 (hǎo jiǔ bù jiàn) — Long time no see

你叫什么名字? (nǐ jiào shénme míng zi?) — What’s your name?

你是哪国人? (nǐ shì nǎ guó rén?) — Where are you from?

If you want to learn a few more expressions and differences between Cantonese and Mandarin, check out this fun video from Off the Great Wall!

Where Each Dialect Is Spoken

Cantonese Is Spoken in Hong Kong, Macau and Guangdong

Unlike Mandarin, Cantonese isn’t spoken or understood throughout all of China.

Но это не отменяет того факта, что на нем говорят 73,4 миллиона человек.

Plus используется в некоторых из самых густонаселенных и туристических регионов Китая.

Согласно WorldAtlas, на кантонском диалекте чаще всего говорят в Гонконге и провинции Гуандун, где он признан lingua franca — общим языком, но не обязательно родным. На нем также говорят в Малайзии и Макао.

Как и в случае с мандарином, существует множество средств массовой информации на кантонском языке, готовых к употреблению с энтузиазмом.Интернет полон кантонской музыки, телешоу и другого увлекательного контента.

Просто посмотрите это забавное видео на YouTube, где парень-китаец 24 часа разговаривает со своей девушкой только на кантонском!

Как и любой другой язык, изучение кантонского диалекта позволит вам глубже познакомиться с носителями кантонского диалекта.

Мандарин — официальный язык Китая

Неудивительно, что большинство изучающих китайский язык предпочитают изучать мандаринский диалект.Это то, о чем автоматически думает большинство людей, когда они слышат или говорят «китайский».

Это также наиболее распространенный диалект в Китае . Это также официальный язык Сингапура и Тайваня.

Хотя существует несколько региональных разновидностей мандарина, все они понятны любому носителю китайского языка.

Как ученику, все, что требуется, — это немного разоблачения, практика понимания прочитанного на слух и настройка ушей, чтобы уметь отличать разные акценты и диалекты мандаринского диалекта друг от друга, а также понимать их.

Поскольку мандаринский язык является официальным языком трех стран, он также используется в большинстве китайских фильмов, телепрограмм и музыки.

Если вы хотите изучать мандаринский диалект, FluentU — это то, что вам нужно!

FluentU отходит от традиционного учебника и предлагает учиться более естественным образом.

Таким образом, вы получаете доступ к подлинному контенту на мандаринском диалекте, который говорят и используют носители китайского языка.Это самое близкое к реальному погружению в мандаринский диалект, не погружаясь в него физически!

Использование упрощенных и традиционных символов

Существует две разные системы китайского письма: упрощенная и традиционная китайская.

Я не буду углубляться в историю каждого из них, но в основном традиционный китайский был самой распространенной системой письма на протяжении веков до 1950-х и 60-х годов.

В 1949 году Коммунистическая партия Китая объявила упрощенный китайский язык новой общей системой письма с целью реформирования нации.

Но это не значит, что не так много людей (или мест) все еще используют традиционные символы сегодня.

Говорящие на кантонском диалекте в основном используют традиционные иероглифы. Фактически, это наиболее часто используемая система письма в Гонконге, Сингапуре, Малайзии и Тайване.

Мандарин, с другой стороны, использует упрощенные символы.

Но, как и во многих китайских диалектах, традиционные и упрощенные символы узнаваемы и довольно легко читаются независимо от того, какую систему человек использует чаще всего.

For example, native Mandarin speakers in China can read most traditional characters and vice versa.

Examples of Simplified Characters

我爱你  (wǒ ài nǐ)  — I love you

我喜欢学中文   (wǒ xǐ huān xué zhōng wén)  — I like studying Chinese

我是美国人  (wǒ shì měi guó rén)  — I am American

Examples of Traditional Characters

我愛你   (wǒ ài nǐ)  — I love you

我喜歡學中文 (wǒ xǐ huān xué zhōng wén)  — I like studying Chinese

我是美國人 (wǒ shì měi guó rén)  — I am American

The Romanization Systems: Pinyin vs.Ютпин

Пиньинь, изучающий мандаринский китайский, может спасти вас.

Это система латинизации китайских слов и тонов, которые подсказывают учащимся, как их произносить.

Однако он не был создан для этой цели.

В 1950-х годах пиньинь был изобретен для повышения уровня грамотности в Китае .

Но знаете ли вы, что в кантонском диалекте есть своя собственная система латинизации? Это называется Дзютпин.

Как и пиньинь, в Цзютпин для написания кантонских слов используется латинский алфавит, а для обозначения тонов — знаки и числа.

Существует три типа Jyutping : Yale, Sidney Lau и LSHK Jyutping.

Yale Jyutping использует диакритические знаки для обозначения тонов (например, пиньинь) и является наиболее часто используемым типом.

Sidney Lau Jyutping использует числа для обозначения тонов (пример: neih3 hou2) и раньше был наиболее распространенным типом. Сейчас он не так популярен, но все еще используется во многих старых учебниках.

LSHK Jyutping очень похож на Sidney Lau, поскольку использует числа для обозначения тонов.Тем не менее, он также включает в себя несколько уточнений некоторых вариантов произношения. Это новейший вид дзютпин, который продвигается и рекомендуется Лингвистическим обществом Гонконга.

Примеры пиньинь

Как мы ранее установили, пиньинь — это написание китайских слов английскими буквами.

Если вы еще не заметили, пиньинь — это английское написание, которое мы помещаем в скобки и курсив в наших китайских блогах FluentU.

Например:

我 喜歡 學 中文 (wǒ xǐ huān xué zhōng wén) — Мне нравится изучать китайский язык.

Вы заметили пиньинь?

wǒ xǐ huān xué zhōng wén — прекрасный пример того, как выглядит пиньинь.

Примеры Jyutping

Давайте взглянем на две наиболее часто используемые системы дзютпинг на кантонском диалекте.

Йельский университет Джютпин

你 叫做 乜野 名 呀 (néih giu jouh mātyéh méng a?) — Как вас зовут?

Сидней Лау Джютпинг

你 叫做 乜野 名 呀 (neih3 giu jouh ma1tyeh3 meng2 a?) — Как вас зовут?

Еще раз, вы можете определить дзютпинг, заметив разницу в тональных отметках и курсиве.

Теперь, когда вы знаете основные различия, вы, вероятно, лучше представляете, какой диалект китайского языка вы хотите выучить.

Но, конечно, важно подумать, где вы планируете использовать недавно приобретенные языковые навыки и с кем вы хотите общаться.

Итак, что будет теперь — кантонский или мандаринский?


Брук Бэгли — писатель-фрилансер и страстно изучает язык. Она изучала китайский язык в течение семи лет, испанский — три года и индонезийский — один.Помимо языков, Брук управляет своим писательским бизнесом Writing & Thriving и специализируется на копирайтинге B2B, контент-маркетинге и целостном здоровье и благополучии.

Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Если вам понравился этот пост, что-то подсказывает мне, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить китайский язык с помощью реальных видео.

Испытайте погружение в китайский язык онлайн!

Упрощенный китайский и традиционный | Эриксен Транслайтон

С 1,3 миллиардами носителей языка китайский является самым распространенным языком в мире. Четверть населения мира в той или иной форме говорит по-китайски, в том числе 800 миллионов активных пользователей Интернета, что делает этот язык чрезвычайно актуальным для любой организации, которая общается по всему миру.

Поскольку китайский — очень сложный и сложный язык, перевод может сбить с толку непосвященных.Мы часто слышим вопрос: «В чем разница между упрощенным и традиционным китайским языком?» В этой статье мы исследуем различные формы языка, чтобы вы могли спланировать грамотную стратегию перевода.

Письменный язык — упрощенный и традиционный китайский

В то время как латинский алфавит состоит из 26 букв, составляющих целый словарный запас, китайский состоит из десятков тысяч символов (или логограмм), которые используются для написания одно- и многосимвольных слов.Сегодня существует две разные письменные формы китайского языка: традиционный и упрощенный. В традиционном китайском языке сохранены ортодоксальные иероглифы, которые использовались на протяжении тысячелетий. Как следует из названия, упрощенный китайский состоит из упрощенных версий традиционных китайских иероглифов.

Когда в 1949 году была основана Китайская Народная Республика, уровень грамотности в Китае составлял около 20%. Полагая, что крутая кривая обучения традиционным китайским иероглифам является одним из факторов, правительство начало кампанию по повышению грамотности и образования путем упрощения системы письма.Приблизительно 2000 традиционных символов были изменены, в основном за счет уменьшения количества штрихов и / или объединения символов. На протяжении 50-х и 60-х годов упрощенный китайский был принят в материковом Китае, Малайзии и Сингапуре, в то время как жители Гонконга, Тайваня и Макао продолжают использовать традиционную систему письма.

ключевые различия между упрощенным и традиционным

структура символов

У упрощенных китайских иероглифов меньше штрихов, чем у их традиционных аналогов, и поэтому они имеют более простую и менее декоративную структуру.

количество знаков

Когда был разработан упрощенный китайский, некоторые традиционные символы были объединены, поэтому в новом языке стало меньше часто используемых символов. В то время как традиционный использует один символ для выражения слова или части слова, упрощенный может представлять несколько слов или понятий с использованием одного и того же символа.

Например, иероглиф 发 в упрощенном китайском приравнивается к 髮 (волосы) или 發 (становиться / развиваться) в традиционном китайском. При написании фразы 头发 发白 (волосы становятся седыми) на упрощенном китайском языке два символа в середине идентичны, но имеют разные значения.Традиционный китайский представляет каждое слово в этой фразе уникальным символом: 頭髮 發白.

словарь и структура предложений

Упрощенный и традиционный китайский имеют некоторые различия в выборе слов, словарном запасе и последовательности символов.

Вот лишь несколько примеров, иллюстрирующих, как одно и то же слово может быть представлено совершенно разными символами:

  • по умолчанию: 默认 (упрощенный), 預設 (традиционный)
  • видео: 视频 (упрощенное), 影片 (традиционное)
  • речь: 讲话 (упрощенная), 演說 (традиционная).В этом примере, когда упрощенное китайское употребление переводится в традиционный китайский (講話), оно означает только «говорить» как глагол, но не «говорить» как существительное.

В этих примерах показано то же слово, написанное теми же двумя символами, но в обратной последовательности:

  • Аутентичный: 地道 (упрощенный), 道地 (традиционный)
  • Поздний ужин: 夜宵 (упрощенный), 宵夜 (традиционный)

Далее у нас есть пример двух символов, которые имеют очень разные значения:

  • 土豆 означает картофель (-а) на упрощенном китайском языке, но на традиционном языке это означает арахис (-а).
пунктуация

«Упрощенный» и «Традиционный» имеют некоторые различия в пунктуации. Например, в упрощенном китайском используются кавычки западного стиля «…» и «…». При встраивании кавычек одиночные метки помещаются внутри двойных меток следующим образом: «…‘… ’…». Однако в традиционном китайском языке одинарные кавычки отображаются как 「…」 и удваиваются как 『…』. При встраивании Traditional применяется противоположная обработка: 「…『… 』…」 заключаются в двойные кавычки внутри одинарных знаков.

текстовый поток

Большая часть упрощенного текста отображается только горизонтально, и читатели в Китае привыкли к горизонтальному расположению.Однако традиционный китайский язык может быть написан как по горизонтали, так и по вертикали, и даже может быть написан в обоих направлениях на одной странице.

Перевод на китайский язык — упрощенный или традиционный?

Упрощенный китайский обычно используется при переводе для материкового Китая, Сингапура, Малайзии и международных организаций, таких как ООН и Всемирный банк. Однако при переводе для аудитории в Гонконге, Тайване, Макао и международных иммигрантских общин традиционный китайский является нормой.

Формы традиционного китайского языка, используемые на Тайване и в Гонконге, со временем эволюционировали, и каждая страна разработала свои собственные уникальные термины. Хотя формы письма взаимно понятны, тайваньский текст не будет восприниматься так естественно для жителей Гонконга, и наоборот. При переводе всегда лучше выбирать форму языка, которая звучит наиболее естественно для читателя. Поэтому при переводе специально для Гонконга лучше всего выбирать традиционный китайский для Гонконга, тогда как текст для Тайваня идеально переводится на традиционный китайский для Тайваня.

переводит для аудитории в США — упрощенный или традиционный?

Китайцы представляют собой третью по величине группу иммигрантов в США после мексиканцев и индейцев, при этом примерно половина всех китайских иммигрантов проживает либо в Калифорнии (32%), либо в Нью-Йорке (19%). 1 В обоих городах есть общины, основанные до появления упрощенного китайского языка, и многие жители до сих пор используют традиционные символы. Однако недавний приток китайских иммигрантов значительно разнообразил китайское население по всей стране.Единственный способ убедиться, что ваше сообщение понимают все носители китайского языка в США, — это перевести как на традиционный, так и на упрощенный китайский.

разговорный язык — мандаринский или кантонский?

Благодаря огромному географическому и культурному разнообразию Китая, страна может похвастаться разнообразием разговорных языков и диалектов, многие из которых взаимно непонятны. Наиболее распространены мандаринский и кантонский диалекты, на которых говорят во всем мире.

Считается, что кантонский диалект возник после падения династии Хань в 220 г.D., а мандарин возник из династии Юань в 14 веке. В 1912 году Китай назвал мандарин своим официальным языком, и сегодня стандартный мандаринский язык остается лингва-франка страны. Мандарин стал единственным диалектом, распространенным среди китайцев во всем мире.

Хотя кантонский диалект возник в районе Гуанчжоу на юго-востоке Китая и до сих пор на нем говорят, этот язык распространился повсюду. На кантонском диалекте говорят значительные общины иммигрантов по всему миру, включая Нью-Йорк и Калифорнию.Из-за иммиграционных тенденций, а также социальных и политических факторов использование языка продолжает меняться. Хотя кантонский (и английский) являются официальными языками Гонконга, использование мандаринского языка растет. Когда Великобритания вернула Гонконг Китаю в 1997 году, четверть населения говорила на мандаринском диалекте. Сегодня это число увеличилось почти вдвое.

* Сингапур отличается лингвистическим разнообразием и включает четыре официальных языка: малайский, китайский (упрощенный / мандаринский), тамильский и английский. Благодаря политике двуязычного образования в стране многие граждане могут говорить на двух или более языках.

мы здесь, чтобы помочь

Перевод на китайский язык может открыть двери по всему миру. Но, как и в случае с любым другим языком, важно, чтобы язык звучал естественно. Работайте в тесном сотрудничестве со своим поставщиком услуг перевода, чтобы выбрать правильный письменный и / или устный китайский язык для вашей аудитории.

Абсолютно лучшие рестораны китайской кухни во Флашинге, Нью-Йорк

Галактика пельменей. Фото: Мелисса Хом

С разнообразной столовой, включающей три торговых центра, тонны уличной еды и полноценные рестораны, предлагающие блюда со всего материкового Китая, а также Тайваня и Гонконга, центр города Флашинг известен как настоящий китайский квартал с 2008 года. Олимпийские игры в Пекине.В последующее десятилетие открылось так много первоклассных заведений, что некоторые называют Флашинг величайшим китайским кварталом Америки. Недавно , потраченных новичков с «достойным граммом покрытия» нахлынули на волну китайских инвестиционных долларов, но самые вкусные блюда по-прежнему можно найти на улице, в ресторанных двориках , и в старых ресторанах. При этом лучшие китайские рестораны во Флашинге.

1. Галактика пельменей
42-35 Main St., № Maple Ave .; 718-461-0808

Это стильное место находится на улице от Ботанического сада Квинса, что особенно уместно, поскольку китайское название — Bai Jiao Yuan — любовного письма Хелен Ю к вкусным кусочкам, завернутым в тесто, означает «Сад 100 пельменей». Звезды включают инновационные пельмени, такие как утиное мясо с грибами — xiang gu ya rou jiaozi — и карри из говядины или ga li niu rou jiaozi . Последние прекрасно подходят для жареных блюд, где их готовят в перевернутом виде, образуя созвездие, скрепленное листом хрустящего теста.По вкусу они напоминают ямайскую котлету из говядины. Специальные кнедлики вне меню включают ян рю сяо лонг бао , елейные пельмени из супа из баранины. Если бы это была просто галактика с клецками jiaozi , она бы заняла первое место, но ее отличает обширное меню из таких деликатесов, как хрустящая жареная подошва ( xiang jiun long li ) и ребрышки чеснока (). Суан Сян Пай Гу ). То, что указано просто как тушеная свинина, оказывается hong shao или шатким, приготовленным красным свиным брюшком, которое разваливается при одном взгляде на палочку для еды.Завершите свой праздник тарелкой жареного острого перца, китайское название которого hu pi jian jiao означает острый перец из тигровой шкуры.

2. Joe’s Steam Rice Roll
136-21 Roosevelt Ave., nr. Главная ул .; 646-203-7380

Фото: Мелисса Хом

Хотя дядя Тони здесь никогда не ел, в окне красуется статья в китайской газете с участием Энтони Бурдена.Он бы выкопал рисовые булочки из Ши Мо Чан Фэн Ван . Китайское название означает «Король измельченного риса», и оно заслужено, поскольку Джо Ронг — единственный человек в Нью-Йорке, перемалывающий рис вместо рисовой муки, в результате чего получается тонкий рулет с изысканным вкусом и текстурой. Начинки включают креветки, свинину, говядину и яйца. Наслаждайтесь представлением, пока король наливает жидкое тесто и начинку на широкий поднос среди облаков пара. В качестве гонконгского угощения возьмите простые рисовые рулеты с рыбными шариками карри, арахисовым соусом и сладким соевым соусом.

3. Canton Gourmet
38-08 Prince Street, nr. Рузвельта; 718-886-9288

Знаменитый золотистый жареный рис ( zhao pai jing xiang ying ) с затаившим дыханием название — пропитанный изюмом, сушеными гребешками и яичным желтком и залитый жирным соусом XO — и знаменитый хрустящий цыпленок с чесночным ароматом ( zhao pai suan xiang ji ) хорошо известны среди некитайцев, настоящая находка здесь — живые морепродукты, изящно подаваемые бригадой официантов в серых жилетах и ​​черных галстуках-бабочках.Китайское название Bi Feng Tang отсылает к гонконгскому району Козуэй-Бэй, роскошному району, который когда-то был рыбацкой деревней. Погрузитесь в список из 42 водных развлечений, чтобы найти фирменное жаркое для дома с простым названием. Китайское название te se xiao chao huang, , лучше всего представленное как жаркое из морепродуктов, идеально описывает смесь хрустящих апельсиновых морских моллюсков, нежных кальмаров, зубчатых каракатиц, вычурных голов медуз и цилиндров из морских огурцов. Домашний особый краб Дандженесс ( Bi Feng Tang da xie ) или большой краб в стиле Козуэй-Бэй, приготовленный на пару с жевательным, слегка сладким, клейким рисом с кусочками колбасы и другими вкусностями, — это настоящая достопримечательность.

4. Main Street Imperial Taiwanese Gourmet
59-14 Main Street, nr. 59th Ave .; 718-886-8788

Этот величественно названный храм тайваньской кухни находится всего в гуа бао, секунд от L.I.E., но вы не найдете этого сэндвича со свиной грудинкой в ​​меню. Это связано с тем, что ресторан 20-летнего шеф-повара Линя специализируется на домашних блюдах, таких как санбэйдзи, курица из трех чашек, названная так в честь тройки соевого соуса, рисового вина и кунжутного масла. Jiu cai hua chao cang ying tou — фарш из свинины, черной фасоли и чеснока — блюдо, в просторечии известное как мухоловки, из-за сходства крошечных кусочков с насекомым, отлично сочетается с рисом, как и bu zi ku гуа , или горькая дыня с бу зи , маленькими маринованными ягодами дерева манжек. Среди других выдающихся блюд — qing zheng shi mu yu du , или рыба, приготовленная на пару, рыба, похожая на макрель, приготовленную в сое и имбире.


5. Szechuan House
133-47 Roosevelt Ave., nr. Князя ул .; 718-762-2664

Фото: Мелисса Хом

Абсолютно лучший ресторан Сычуани — это не слишком дорогое прибытие. Чуан Ба Ванг — король реки Сычуань — судил в течение трех десятилетий. Классические блюда уличной еды, такие как mapo tofu и dan dan mian , являются первоклассными, но кухня выделяется более сложными блюдами, такими как тушеная целая рыба с бок-чой и тофу (jian bai shui zhu yu ).Подается в кипящей жаровне, голова и хвост пересекают огненное озеро. Он отмечен тремя перцами — высшим уровнем меню. Бульон достоин пяти перцев. Он предназначен не для того, чтобы его прихлебывали, а, скорее, умеренно поливать ложкой с рисом с овощами и рыбой — идеальный обед для речной королевской семьи. Попросите блюда из жареной тертой говядины с сельдереем и чили ( gan bian niu rou si ), восхитительный клубок хрустящих соленых свиных полосок, пронизанных сухим перцем чили и чесноком.

6. Soy Bean Цветочный магазин Chen
135-26 Roosevelt Ave., nr. Принц-стрит; 718-321-3982

Фото: Мелисса Хом

Навес обещает «цветы на все случаи жизни», но в этом магазине также продается кремовый тофу на все случаи жизни. Главный из них — завтрак. Легко пропустить фирменное блюдо дома, но посмотрите крайний правый угол, и вы увидите Чена или его жену за окном переделанной тележки с мороженым Good Humor, разливающей свежий тофу Флашинга.Теплый доу фу хуа, буквально «цветок тофу», бывает со сладкой или соленой начинкой. Первый, имбирный сироп, будет знаком поклонникам дим-сам, в то время как последний сочетает в себе крошечные сушеные креветки, хрустящую консервированную зелень горчицы, соевый соус, чили и зеленый лук. Если моцарелла — это фиор ди латте, то этот кремообразный творог, несомненно, является чистейшим цветком сои.

7. Белый медведь
135-02 проспект Рузвельта, вход со стороны Prince St.; 718-961-2322

Фото: Мелисса Хом

В меню 34 позиции, в том числе несколько видов жареного риса, лапши и пельменей, в Bai Xiong или White Bear, крошечной витрине с голыми костями напротив Bland Houses. У вас, как и у всех, есть только один предмет: вонтоны с острым соусом.Немного поколебавшись, хозяйка поставит вас на место и коротко скажет: «Нет. 6, сядь ». Белые кусочки с тонкой кожицей, известные как hong you wonton , , начиненные свининой и покрытые обожженным маслом чили и хрустящими кусочками маринованных овощей, просто восхитительны. Стандартный заказ из 12 штук стоит 6,50 долларов США. Чувствуете себя особенно голодным? Получите 20 очков за 11,25 доллара, а еще лучше возьмите домой 200 замороженных вонтонов. Однако тебе придется придумать, как приготовить соус самостоятельно!

8. Chengdu Tian Fu
41-28 Main St., Golden Mall; 351-940-8473

Спуститесь в подвал торгового центра Flushing’s Golden Mall и найдите лоток OG Sichuan, также известный как Chengdu Heaven. Десять лет назад меню было только на китайском, но в наши дни есть удобное графическое меню на английском языке, которое включает Chengdu liang mian , тонкую холодную лапшу с перцем чили, горошины сычуаньского перца и кучу измельченного чеснока. Тонкие полоски свинины в кислом чесночном соусе под названием «свинина с чесночным соусом» оказались yu xiang rou si, или ароматными рыбными кусочками свинины, блюдом, воспетым Фуксией Данлоп в ее книге Shark’s Fin and Sichuan Pepper .Несмотря на то, что повара не стесняются использовать классический профиль Sichuan mala numb-hot, который сочетает в себе обжигающий язык чили с вызывающими покалывание горошинами сычуаньского перца, shui zhu yu — рыба, запеченная в воде в огненном бульоне. с добавлением измельченных сушеных перцев чили и горошины сычуаньского перца — замечательно сбалансирован.

9. Old Luo Yang
136-20 Roosevelt Ave, New World Mall, No. 4, nr. Главная ул .; 646-331-0645

Liang pi , или лапша с холодной кожицей, не новость для Flushing; в конце концов, Xi’an Famous Foods продает губчатые блоки из пшеничной глютена и крахмальную лапшу с 2005 года.Что отличает Old Luo Yang, так это то, что его лапша бывает разных цветов: пурпурного, оранжевого и зеленого, полученного из овощей. Холодная лапша с пурпурно-сладким картофелем, zi shu liang pi, , получает свой оттенок от этого клубня. Также в игру вступают морковь и зеленая фасоль. Какой бы цвет вы ни выбрали, сочетайте его со свиным бургером высшего качества, Lao Tong Guan rou jia mo , названным в честь Тонг Гуан, города в провинции Шэньси на северо-западе Китая. Сэндвич из слоеных лепешек великолепен сам по себе, но еще лучше, если его окунуть в красный соус liang pi с оттенками тахини, пяти специй и, конечно же, чили из Шелкового пути.

10. Желаемый вкус
35-20 Farrington St., nr. Северный бул .; 718-888-9622

Это заведение Dongbei с названием, которое звучит как оптовый китайский импортер специй, предлагает самое захватывающее блюдо из баранины Флашинга — жареную баранью ногу ( kao yang tui ) , — целое бедро, инкрустированное аппетитной мантией из тмина и соли. Сезонная цена на этот широкоформатный шашлык из баранины составляет около 90 долларов, но оно того стоит, поскольку накормит полдюжины человек.Возьмите тмин и молотый красный перец, чтобы добавить их в соус, чтобы усилить аромат. Тигровые овощи — lao hu cai — зеленый клубок из кинзы и острого зеленого перца, заправленный черным уксусом, прекрасно режет жирное мясо. На десерт — слегка обугленный дуриан на гриле ( te se liu lien ), который становится мягче и слаще от поцелуя пламени.

11. First Lamb Shabu
136-72 Roosevelt Ave., nr. Union St.; 929-362-2061

Первое, что вы замечаете, заходя в это заведение по соседству с Macy’s, — это аромат пяти специй и баранины, висящий в воздухе, как ароматерапия овец. Это потому, что фирменным блюдом ресторана является наваристый суп из баранины с ребрышками и позвоночником. Предоставляются пластиковые перчатки, так что вы можете брать позвонки и добираться до смехотворно нежных кусочков мяса, цепляющихся за кости. Также предлагается традиционный горячий горшок с острым желатином Hello Kitty, который тает в супе, но в First Lamb Shabu, безусловно, баранина — лучший выбор!

12. Prince Noodle and Cafe
40-09 Prince St .; 718-888-9295

Лапша в гонконгском стиле — пружинистые желтые пряди, увенчанные вонтонами, — скорее фирменное блюдо Манхэттена, но ее можно найти во Флашинге. Это обычное гонконгское кафе, китайское название которого Shifu Chio означает «Мастер Чио», возникло еще до притока региональной китайской кухни. Меню разделено на «золотые старички»: жареный рыбный пирог lo mein; «Консерваторы», септет отваров; и лапша HK.Закажите трио пельменей Lo Mein (HK Style), чтобы испытать лучшее из того, что может предложить Shifu . Сначала идет миска мягкого куриного бульона. Вонтоны, клецки с креветками и клецки с креветками и кресс-салатом составляют трио, которые подают на огромном количестве лапши и зелени. Пельмени прекрасны, особенно креветки. Китайское название блюда переводится как «трехцветные клецки ло мейн».

13. Хао Сян Цзюй
133-51 37th Ave., № Князя ул .; 718-353-8998

Поначалу не очевидно, что Хао Сян Цзюй специализируется на кухне провинции Хунань. Один взгляд на рыбную голову с рубленым чили ( duo jiao yu tou ), которая украшает любой другой стол, и становится очевидным, что фирменным блюдом является огненная кухня родной провинции председателя Мао. Осыпанную маринованным перцем чили и купающуюся в огненном бульоне, рыбу лучше всего есть с рисом. Сянский бекон (дымные кусочки свиной грудинки, смешанные с острым перцем и чесночным чесноком) и обжаренная горькая дыня с зеленым перцем ( xiao jiao dou gu ku gua ), тарелка горькой тыквы с вок-хай и кусочком острого перца, тоже отличные.Хотя ресторан Hao Xiang Ju лучше всего переводится как «Хорошая тусовка в провинции Хунань», он также предлагает блюда дунбэйской кухни, в том числе лучшую мусульманскую отбивную из баранины во Флашинге. В меню указано как хрустящие ребрышки ягненка с перцем чили ( zi ran kao yang pai ). Его обжаривают свежим на заказ, сочное мясо окутано скалистым слоем тмина и чили.

14. Китайские корейские пельмени и лапша
136-20 Roosevelt Ave, New World Mall, No. 30, nr. Главная ул .; 718-358-1478

Несмотря на название, полдюжины китаянок, которые целый день раскатывают и наполняют здесь пельмени, не занимаются фьюжн.Вместо этого они предлагают 17 видов пельменей, в том числе свинину с креветками, чеснок и баранину, а также такие корейские фавориты, как холодная гречневая лапша ( naeng myun ) и острое рагу из тофу (, скородубу ). Причина такого меню? Дамы родом из Шаньдуна, где с девятого века проживает корейское население. К каждому заказу из 15 китайских пельменей прилагается быстрое корейское кимчи, неферментированная капуста, приправленная порошком красного перца. Китайское название Zhong Han Mian Shi переводится как китайско-корейская лапша.Для настоящего удовольствия закажите десять кусочков жареных клецок из баранины, которые служат венком восхитительности и соединены листом хрустящего теста.

15. Вкусный цыпленок с попкорном
135-45 Roosevelt Ave. at Main St; 347-506-0010

Подходит вечер, очередь выливается из двери у этого лоточника с метко названным названием. Фирменное блюдо — ян су джи , нежные кусочки тайваньского соленого жареного цыпленка с жареным базиликом. Пескатарианцы могут выбрать испанскую скумбрию ( янь су туо юй ), а авантюристы из субпродуктов могут захотеть пойти за кровавым рисовым пирогом ( ян су ми сюе гао ), но на самом деле все здесь ради курицы с тезкой.На десерт жареный манто, сбрызнутый сгущенкой. Китайское название этого лакомства yi si juan — булочка с серебряной нитью — несколько более поэтично и вполне подходит для слоистой золотисто-коричневой жареной булочки с желтой серединкой.

Где найти лучшую китайскую кухню в Шарлотте, Северная Каролина

В YaMe Asian Noodles популярными блюдами являются суп с говяжьей лапшой YaMe и куриные шашлычки.Крис Годдард / Chrismylesphotos

Мы подозреваем, что вы обычно в конечном итоге едите большую часть своей китайской еды после того, как Google запросил «ближайший ко мне китайский ресторан» в Шарлотте, и в этом нет ничего плохого. Но иногда вам хочется выйти из этой зоны комфорта и попробовать что-то, выходящее за рамки вашего стандартного заказа из курицы с кунжутом.

Чтобы помочь вам, мы покопались в наших архивах и попросили рекомендаций у наших друзей-гурманов, нескольких экспертов по ресторанам и читателей CharlotteFive.Мы придумали несколько ресторанов, предлагающих более аутентичный вкус китайских вкусов и забавных блюд, которые вы, вероятно, не найдете больше нигде, наряду с некоторыми знакомыми китайско-американскими фаворитами.

Вот некоторые из лучших китайских ресторанов в районе Шарлотты:

Asian Grill

Расположение: 3913 Providence Road South, Waxhaw, NC 28173

Район: Waxhaw

Меню

77

77

77

77

77

77

77

77 Что попробовать: В обеденное предложение входит специальная миска для риса с выбором белого, коричневого или жареного риса и на ваш выбор только овощи или белок с соусом терияки или хибачи (7 долларов.От 95 до 9,50 долларов).

Что нужно знать: Этот ресторан на вынос, рекомендованный генеральным менеджером YaMe Asian Noodles Кариной Ли, предлагает онлайн-заказы или блюда на вынос по телефону 704-843-5888. Воскресенье закрыто.

Баодин

Расположение: 4722 Sharon Road F, Шарлотт, Северная Каролина 28210

Район: SouthPark

Меню

Что попробовать: CharlotteFive читатель сказал Роберту С. Фоксу по электронной почте Их креветки Bao ding (20 долларов) и хрустящая тертая говядина (18 долларов) без проблем будут поданы в некоторых из лучших китайских ресторанов Нью-Йорка.”

Что нужно знать: Позвоните по телефону 704-552-8899, чтобы заказать еду на вынос.

Chen-Fu

Расположение: 9623-N E. Independence Blvd., Мэтьюз, Северная Каролина 28105

Район: Мэтьюз

Меню

Что попробовать: CharlotteF Говядина с брокколи (6,95 доллара) с надписью: «Лучшее в Шарлотте !!»

Что нужно знать: Вы можете позвонить в ресторан по телефону 704-845-6282 или заказать доставку онлайн через ChowNow.Обратите внимание, что специи и соусы можно изменять по своему вкусу, и при желании вы можете приготовить свой заказ на пару. Также можно заказать фирменные блюда и сезонные овощи.

Cherry House II

Местоположение : 7631 Sharon Lakes Road, #C, Charlotte, NC 28210

Neighborhood: South Charlotte

Menu

What to try: All McielotteReader Crab Rangoon (5,50 доллара США) «УДИВИТЕЛЬНО!»

Что нужно знать: Онлайн-заказ самовывоза доступен, но нет возможности доставки.Вы также можете позвонить по телефону 704-552-8888.

Fu Shing

Расположение: 8134 Mt. Holly-Huntersville Road, Charlotte, NC 28216

Район: North Charlotte

Меню

Что попробовать: Fu Shing’s Family включает порции цыпленка генерала Цо, цыпленка с брокколи и креветок с брокколи, а также крабовый рангун, яичный суп и три яичных рулета.

Что нужно знать: Позвоните по телефону 704-394-9885 или закажите онлайн в этом месте, рекомендованном читателем CharlotteFive Эшли Ланган.

Дом Ленга

Расположение: 2712 W Mallard Creek Church Rd # 430, Шарлотт, Северная Каролина 28262

Район: Университет

Меню

Что попробовать: CharlotteFive писатель можно заказать суп вонтон (2,25 доллара) и обертки из куриного салата (7,25 доллара).

Что нужно знать: Онлайн-заказ можно заказать на вынос через ChowNow или по телефону 704-510-5081, а в ресторане даже есть собственное приложение.Доставка доступна через GrubHub, Postmates и DoorDash.

Lam’s Kitchen

Расположение: 3016 Weddington Road, Matthews, NC 28105

Район: Matthews

Меню

Что попробовать: Шарлотта Ченти, фаворитный блогер ресторана Lbsam Chenty, любит кулинарный блогер Lbsam Chenty Kong Style (рыночная цена), в то время как кулинар Кэтлин Первис отметила говяжий рубец (10 долларов), который подается холодным с огненно-красным маслом чили. Джоэл Трейси из Raydal Hospitality назвал Lam’s «настоящим Холифилдом Сычуань», заявив, что здесь лучший мапо тофу за пределами Нью-Йорка.(14 долларов США).

Что нужно знать: Ресторан аутентичной китайской кухни, который в марте 2021 года переехал в более просторное место в Мэтьюзе, временно закрыт по вторникам. Онлайн-заказ находится в разработке, но позвоните по номеру 704-821-0676, чтобы заказать еду на вынос.

В ресторане Lam’s Kitchen нежные говяжьи сухожилия и рубцы подают холодными в огненной смеси из горячего масла чили, семян кунжута и кинзы. Кэтлин Первис CharlotteFive

Lee Cafe

Расположение: 1046 Regent Pkwy., # 107, Fort Mill, SC 29715

Район: Regent Park

Меню

Что попробовать: Purvis рекомендовал жареный краб Bi Feng Tang (28 долларов США) в классической кантонской части меню. . Чанг выбирает свиную отбивную с солью и специями, которая также входит в число классических блюд кантонской кухни. (14,50 долларов США)

Что нужно знать: Этот ресторан в торговом центре широко известен как одно из самых аутентичных мест, где можно поесть китайской кухни в районе Шарлотты, и вы можете отказаться от меню, если достаточно предприимчивы.Еще есть суши. Для заказа звоните по телефону 803-548-8191.

Feng Tang Crab в Lee Cafe — это большая куча золотисто обжаренного чеснока (да, это все чеснок), усыпанная кусочками мягких крабов и кусочками сушеного чили и зеленого лука. Кэтлин Первис CharlotteFive

Open Rice

Расположение: 9882 Rea Road Suite F, Шарлотта, Северная Каролина, 28277

Район: Блейкни

Меню

7 Что попробовать: , не пропустите Bubble Waffles, популярные закуски уличной еды в Гонконге, где выросли владельцы ресторанов.Вы можете украсить их начинками, моросками и мороженым на ваш выбор (цена варьируется).

Что нужно знать: Ресторан Blakeney, рекомендованный читателями Chung и CharlotteFive доктором Меган Динг, фокусируется на обновлении классической азиатской кухни современными блюдами — и развлечениями. Также есть меню фирменных напитков боба. Возможен онлайн-заказ или по телефону (980) 406-3894.

Open Rice’s Bubble Waffles готовят из сладкого жидкого теста, затем добавляют начинку и мороженое на ваш выбор.Предоставлено Open Rice

Persuasian

Расположение: 2214 Park Road, Charlotte, NC 28203

Район: Dilworth

Меню

Что порекомендовать: CharlotteFive, читатель Bengy который предлагает первые блюда, которые вы создаете с выбором соуса и белка, а также с белым, жареным или коричневым рисом (от 9 долларов за овощи и тофу до 14 долларов за комбинацию с говядиной и креветками или курицей, свининой и креветками).

Что нужно знать: Вы можете заказать еду на вынос онлайн через ChowNow или по телефону 704-333-1837 из этого ресторана, принадлежащего бывшему совладельцу Zen Fusion в Дилворте. Доставка доступна через UberEats или DoorDash.

Sun’s Kitchen

Расположение: Inside The City Kitch, 2200 Thrift Road, Suite 2, Charlotte, NC 28208

Район: Wesley Heights

Меню: Еда на вынос, доставка

Что попробовать The Insta-достойный Dumpling Flight (10 долларов.95) поставляется с разнообразными клецками, приготовленными в царапинах, разных цветов и с одним из шести соусов на ваш выбор, в том числе с чесноком и чесноком Ma-La Szechuan Style. Читатель CharlotteFive Мишель Ван также рекомендует курицу с сушеным перцем Ma-La (11,95 долларов), суп с тушеной говядиной и лапшой (11,95 долларов) и шашлык из баранины (9,95 долларов).

Что нужно знать: City Kitch — это центр ресторанов, специализирующихся на еде на вынос и доставке. Заказы из ресторана доступны онлайн или по телефону 704-218-9691.

Тайбэй Юг

Расположение: 10106 Johnston Road, Charlotte, NC 28210

Район: South Charlotte / Pineville

Меню

Что попробовать: Chung «лучший китаец, кто сказал Американский ресторан предлагает хрустящую курицу с луком (7,75 доллара).

Что нужно знать: Вы также можете приготовить свое собственное блюдо в этом тайваньском ресторане, выбрав протеин с овощами или кешью и заранее выбранным соусом, или протеин и специальный соус, такой как Са-Ча, Сычуань, Кон -Бо или соус из черной фасоли.Доставка доступна через GrubHub или по телефону 704-542-8038 для заказа.

Вкус SHU

Расположение: 8418 Park Road, Charlotte, NC 28210

Район: South Charlotte

Меню

Что попробовать: CharlotteFright писатель Emiendu например, нарезанный кубиками цыпленок с нарезанным кубиками перец в стиле Чэнду (15 долларов).

Что нужно знать: Вы можете выйти из меню, если спросите, но в этом сычуаньском ресторане есть много интересных вариантов, таких как лягушка с маринованным перцем в остром соусе, кусочки корня лотоса и рыбные шарики.Позвоните по номеру 704-315-6989, чтобы заказать или разместить заказ на самовывоз через Интернет.

Ван Фу

Расположение: 10719 Кеттеринг Драйв, Шарлотт, Северная Каролина 28226

Район: Южный Шарлотт / Пайнвилль

Меню

Что попробовать: Шарлотта Риелдис (13,50 долларов) и кисло-сладкая курица (14,95 долларов), в то время как Хейли Джером выбирает курицу с апельсином (в меню она называется мандариновой курицей, 14 долларов.95). Читатель CharlotteFive Джулиан Пауэлл выбирает кунжутную говядину (16,50 долларов) и медовую курицу (14,95 долларов).

Что нужно знать: Этот фаворит читателей закрыт по понедельникам и предлагает резервирование мест, если вы хотите пообедать. Чтобы заказать еду на вынос, позвоните по телефону 704-541-1688.

Сяо Бао

Расположение: Внутри Optimist Hall по адресу 1115 N. Brevard St. # 14, Charlotte NC 28205

Район: Optimist Park

Меню

Что попробовать: В ресторане есть рекламировал свой Pad Kra Pow с тайской говядиной чили с базиликом, рисом и жареным яйцом (15 долларов).

Что нужно знать: Этот азиатский ресторан фьюжн, в котором сочетаются вкусы Юго-Восточной Азии, предлагает онлайн-заказ с доставкой из Optimist Hall или по телефону 980-309-0670. Доставка доступна через DoorDash или UberEats.

Сяо Бао приносит в Optimist Hall блюда Юго-Восточной Азии, в том числе «Hungry in LA Pad Kra Pow». Эдди Санчес / Предоставлено Сяо Бао

YaMe Asian Noodles

Расположение: 4435 Park Road, Suite 300, Charlotte, NC, 28209

Район: Montford

Меню

77 Что попробовать Шеф-повар ресторана Вэй Минь Лю рекомендует сычуаньские вонтоны или шанхайские суповые пельмени (7 долларов за штуку).

Что нужно знать: Еда на вынос в этом ресторане с непринужденной обстановкой доступна на отдельной станции в ресторане по телефону 980-498-2006, возможна доставка.

Шанхайские пельмени с супом в ресторане YAME Asian Noodles. Крис Годдард / Chrismylesphotos

Получите нашу рассылку новостей

Подпишитесь сейчас, чтобы получать CharlotteFive в своем почтовом ящике каждый день.


История изначально была опубликована 26 июля 2021 г. в 6:00.

Истории, связанные с Шарлоттой Обсервер

Хайди Финли — писатель и редактор CharlotteFive и Charlotte Observer. Вне работы вы, скорее всего, найдете ее в пригороде, которая водит детей, занимается волонтерством и занимается гурманами.

лучших и худших китайских блюд для вашего здоровья

ИЗОБРАЖЕНИЙ ПРЕДОСТАВЛЕНЫ:

1) Шайит / Thinkstock

2) Элмик / Thinkstock

3) bhofack2 / Thinkstock

4) ма-но / Thinkstock

5) рез-арт / Thinkstock

6) Мизина / Thinkstock

7) волнистый попугайчик / Thinkstock

8) EzumeImages / Thinkstock

9) bhofack2 / Thinkstock

10) junpinzon / Thinkstock

11) hanasunrise / Thinkstock

12) yehitskat / Thinkstock

13) Стефан Станисавлевич / Thinkstock

14) lcswart / Thinkstock

15) рез-арт / Thinkstock

ИСТОЧНИКОВ:

Американская кардиологическая ассоциация: «Сколько натрия мне нужно есть в день?»

Архив внутренней медицины : «Белый рис, коричневый рис и риск диабета 2 типа у мужчин и женщин в США.”

Аппетит : «Предварительная загрузка супа в различных формах снижает потребление энергии при приеме пищи».

Клиника Кливленда: «Ваши лучшие ставки и умные обмены для еды этнической кухни».

Изабель Мейплз, мед. Медицины, RDN, пресс-секретарь Академии питания и диетологии.

Журнал Американской медицинской ассоциации : «Проспективная оценка ассоциации потребления орехов / арахиса с общей смертностью и смертностью от конкретных причин».”

Национальный институт рака: «Крестоцветные овощи и профилактика рака».

Фармакологическое исследование: «Крестоцветные овощи и риск рака человека: эпидемиологические данные и механистическая основа».

PLoS One: «Ассоциация потребления и смертности острого красного перца чили: крупное популяционное когортное исследование ».

Сандра Аревало, RDN, пресс-секретарь Академии питания и диетологии.

Калифорнийский университет в Беркли Велнес: «Лучшая и худшая китайская еда».

Служба сельскохозяйственных исследований Министерства сельского хозяйства США: «Национальная база данных по питательным веществам».

.

Ответить

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *